This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
2. Dragi traducători, am pentru voi o ofertă pe bune pentru care aş fi UCIS când eram la începuturile meseriei: un prieten care are o agenţie de work and travel, cu sediul ultracentral, are suficient spaţiu la el în birou pentru a primi în sediu o traducătoare. OK, si un t... See more
2. Dragi traducători, am pentru voi o ofertă pe bune pentru care aş fi UCIS când eram la începuturile meseriei: un prieten care are o agenţie de work and travel, cu sediul ultracentral, are suficient spaţiu la el în birou pentru a primi în sediu o traducătoare. OK, si un traducător e OK. Cu chirie zero. Şi cheltuieli zero. Singura obligativitate – să preia eventualii clienţi atunci când prietenul meu se află pe teren, nu la sediu; deci ar fi bine să fiţi călare pe people skills, fraţilor. Adică să le dea două-trei pliante şi să le spună să revină atunci când este el la birou. Nu este asta o chestie mega-tare? Programul şi accesul la sediu este normal, adică se stă de pe la 10 până la ora 18:00. Trimiteţi, vă rog, un mail la mariustinis [at] transusa.ro pentru mai multe informaţii. Agentia e http://transusa.ro/contac.html
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.