https://pol.proz.com/kudoz/english-to-polish/art-literary/420195-monument-based-on-frost.html

Glossary entry

angielski term or phrase:

monument based on frost

polski translation:

rzeźba z lodu

Added to glossary by ewa_markiewi (X)
Apr 25, 2003 15:53
22 yrs ago
3 viewers *
angielski term

monument based on frost

Non-PRO angielski > polski Literatura/sztuka
"An idea to be regarded in the light of his new confidence in himself following the incident in the quarry eighteen months ago."
"Professor, it can't be that significant that the monument was based on frost?"

Fragment ni przypiął, ni przyłatał. Kobieta czyta na głos jakąś książkę, Cały tekst jest dziwny, ale ten pomnik dobił mnie zupełnie...

Discussion

Ensor Apr 28, 2003:
Sprobuj w eng/eng; moze natives cos doradza.
Non-ProZ.com Apr 25, 2003:
bartku, facet studiowa� geografi�, teraz le�y sparali�owany w szpitalu, a narzeczona czyta mu ksi��k�, tzn. tylko ten fragment; nic wi�cej nie wiem
bartek Apr 25, 2003:
Jakie to jest �rodowisko? Business, psycholodzy?

Proposed translations

+2
  13 min
Selected

rzeźba z lodu

?! to pewnie nie to, ale strasznie mi sie narzuca!! przepraszam jesli to zupelnie nie o to chodzi!! :)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-25 16:38:33 (GMT)
--------------------------------------------------

nasuwa mi sie jeszcze pomysl, ze moze tu byc ewentualnie zawarty sens \'budowania zamkow z piasku\', czegos nietrwałego.. niee, to chyba jednak nie o to Pani chodzi.. :)
Peer comment(s):

agree leff : why not? Są jeszcze 'zamki na lodzie', ale ogólne wrażenia mam podobne
  59 min
dziękuję!
neutral pidzej : frost to nie lód jednak a w szronie rzeźbić ciężka sprawa
  1 godz.
w porzadku, ale przeciez wyrazenie mozemy potraktowac metaforycznie i symbolicznie, prawda? :)
agree Monika Rozwarzewska : jeśli pasuje do kontekstu, "zamki na piasku" bardzo mi się podobają
  5 godz.
dziękuję!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Natywni też skłaniają się do czegoś nietrwałego, więc nagradzam pierwszą odważną, która wysunęła propozycję tego tłumaczenia. Wszystkim dziękuję za pomoc i polecam się na przyszłość. :)"
  2 godz.

konstrukcja nie ma solidnych podstaw

konstrukcja ma słabe podstawy
konstrukcja nie trzyma się kupy
pisana palcem na szkle

Monument - jako dowolna konstrukcja, w tym przypadku to licho wie, może tamtego, sprzed osiemnastu miesięcy, psychiczna? Może konstrukcja wniosków, jakie kiedys wyciągnęli?

Based on frost - jakoś tak mi się kojarzy z pisaniem po zamrożonej szybie. Znika to szybko, jakieś takie nietrwałe jest.
Something went wrong...
  9 godz.

monument zbudowany na niepowodzeniu / bazujacy na niepowodzeniu

moze o to chodzic:
'frost' = failure (slang)
from: The new shorter Oxford English Dictionary.

moze tez: bazujacy na klesce / majacy kleske za podstawe
albo tez, skoro to slang: klapa, plajta
Something went wrong...
  17 godz.

... czy to takie istotne na czym.../, że tak "ta sprawa wygładała"

w oparciu o co był stworzony/zbudowany/utworzony czy "coś tam coś tam"/
się ten pomnik (czy jakis "twór") opierał Może jesli to nie jest takie, "nomen omen", istotne to w jakis delikatny sposób pominąc ominąc ten "frost" czy cały "monument on frost", zwłaszcza jeśli nie jest to ważne dla nie-/zrozumienia całego tekstu.Albo jesli, to możliwe, zastąpic to czymś innym. Ten "monumen..." zdaje się wyglądać na jakiś "mały absurdzik", może też zastąpić to czymś niezupełnie noramlnym.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-26 09:31:46 (GMT)
--------------------------------------------------

c.d. czy to naprawde takie istotne jak to sie stało (tu wazny byłby kontekst i to czy ten pomnik jest zagadnieniem sam w sobie czy moze jest to metaforyczne nawiązanie do czegos tam);
a może ktos zwraca psorowi uwagę (mniej lub bardziej delikatnie) i wtedy coś w stylu:
panie profesorze niech Pan nie zawraca... głowy (jakimś np.: pomnikiem)/ew. \"nie ma Pan wiekszych zmartwien (- dzieci w Afryce umierają z głodu a Pan tu o jakimś pomniku/pierdołach)
Something went wrong...