Glossary entry (derived from question below)
angielski term or phrase:
licensor
polski translation:
licencjodawca
Added to glossary by
Maciej Andrzejczak
Jul 10, 2005 20:05
18 yrs ago
17 viewers *
angielski term
licensor (tu)
angielski > polski
Prawo/patenty
Prawo: umowy
(nazwa firmy) and its licensors expressly disclaim to the fullest extent permitted by law all express, implied, and statutory warranties, including, without limitation, the warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, and non-infringement of proprietary rights.
(nazwa firmy) and its licensors disclaim any warranties regarding the security, reliability, timeliness, and performance of software.
czyli, bym powiedział szkolne zdania w Software End User License Agreement;
ale mam wątpliwości co do "licensors" w tym kontekscie; no bo jeśli firma-producent oprogramowania wypuszcza produkt, na który jest licencja ale nie taka "państwowa", tylko danej firmy, czyli jak rozumiem nie ma to nic wspólnego z radosnymi urzędami, które zajmują się wydawaniem licencji tudzież koncesji, a od tej strony znam pojęcie "Licensor",...to czy to mam sens w tym kontekscie?
(nazwa firmy) and its licensors disclaim any warranties regarding the security, reliability, timeliness, and performance of software.
czyli, bym powiedział szkolne zdania w Software End User License Agreement;
ale mam wątpliwości co do "licensors" w tym kontekscie; no bo jeśli firma-producent oprogramowania wypuszcza produkt, na który jest licencja ale nie taka "państwowa", tylko danej firmy, czyli jak rozumiem nie ma to nic wspólnego z radosnymi urzędami, które zajmują się wydawaniem licencji tudzież koncesji, a od tej strony znam pojęcie "Licensor",...to czy to mam sens w tym kontekscie?
Proposed translations
(polski)
5 +1 | licencjodawca | TranslateWithMe |
4 +2 | udzielający licencji / strona udzielająca licencje | bartek |
Proposed translations
+1
9 godz.
Selected
licencjodawca
http://www.google.pl/search?hl=pl&as_qdr=all&q= "licencjodaw...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 12 hrs 41 mins (2005-07-13 08:46:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.franchising.info.pl/main.php?id=slownik.php&dict_...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 12 hrs 45 mins (2005-07-13 08:50:05 GMT)
--------------------------------------------------
rozumiem że chodzi o osobę udzielającą licencji, czyli prawa używania np. oprogramowania, bazy danych, itp. Tutaj np. licencjodawca jst firmą prywatną, nie urzędem państwowym.
http://www.bazy.hoga.pl/licencja.asp
http://www.google.pl/search?as_q=&num=10&hl=pl&btnG=Szukaj w...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 12 hrs 41 mins (2005-07-13 08:46:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.franchising.info.pl/main.php?id=slownik.php&dict_...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 12 hrs 45 mins (2005-07-13 08:50:05 GMT)
--------------------------------------------------
rozumiem że chodzi o osobę udzielającą licencji, czyli prawa używania np. oprogramowania, bazy danych, itp. Tutaj np. licencjodawca jst firmą prywatną, nie urzędem państwowym.
http://www.bazy.hoga.pl/licencja.asp
http://www.google.pl/search?as_q=&num=10&hl=pl&btnG=Szukaj w...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "po dłuższym przemyśleniu chyba jednak tak...dzięki - Bartkowi również"
+2
4 min
udzielający licencji / strona udzielająca licencje
przyznająca - tez
Peer comment(s):
agree |
leff
2 dni 11 godz.
|
agree |
Ewa Grzymała
: wydaje się, że to uzasadnienie w ustawie o prawie autorskim ma największe
3187 dni
|
Discussion