https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/law-contracts/1086511-licensor-tu.html?phpv_redirected=1&set_site_lang=pol

Glossary entry

angielski term or phrase:

licensor

polski translation:

licencjodawca

Added to glossary by Maciej Andrzejczak
Jul 10, 2005 20:05
18 yrs ago
17 viewers *
angielski term

licensor (tu)

angielski > polski Prawo/patenty Prawo: umowy
(nazwa firmy) and its licensors expressly disclaim to the fullest extent permitted by law all express, implied, and statutory warranties, including, without limitation, the warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, and non-infringement of proprietary rights.

(nazwa firmy) and its licensors disclaim any warranties regarding the security, reliability, timeliness, and performance of software.

czyli, bym powiedział szkolne zdania w Software End User License Agreement;

ale mam wątpliwości co do "licensors" w tym kontekscie; no bo jeśli firma-producent oprogramowania wypuszcza produkt, na który jest licencja ale nie taka "państwowa", tylko danej firmy, czyli jak rozumiem nie ma to nic wspólnego z radosnymi urzędami, które zajmują się wydawaniem licencji tudzież koncesji, a od tej strony znam pojęcie "Licensor",...to czy to mam sens w tym kontekscie?

Discussion

leff Jul 13, 2005:

Proposed translations

+1
  9 godz.
Selected

licencjodawca

http://www.google.pl/search?hl=pl&as_qdr=all&q= "licencjodaw...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 12 hrs 41 mins (2005-07-13 08:46:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.franchising.info.pl/main.php?id=slownik.php&dict_...


--------------------------------------------------
Note added at 2 days 12 hrs 45 mins (2005-07-13 08:50:05 GMT)
--------------------------------------------------

rozumiem że chodzi o osobę udzielającą licencji, czyli prawa używania np. oprogramowania, bazy danych, itp. Tutaj np. licencjodawca jst firmą prywatną, nie urzędem państwowym.
http://www.bazy.hoga.pl/licencja.asp
http://www.google.pl/search?as_q=&num=10&hl=pl&btnG=Szukaj w...
Peer comment(s):

agree leff
2 dni   2 godz.
thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "po dłuższym przemyśleniu chyba jednak tak...dzięki - Bartkowi również"
+2
  4 min

udzielający licencji / strona udzielająca licencje

przyznająca - tez
Peer comment(s):

agree leff
2 dni   11 godz.
agree Ewa Grzymała : wydaje się, że to uzasadnienie w ustawie o prawie autorskim ma największe
3187 dni
Something went wrong...