https://pol.proz.com/kudoz/english-to-polish/law-general/4963265-sentencing-hearing.html

Glossary entry

angielski term or phrase:

sentencing hearing

polski translation:

postępowanie sądowe w celu orzeczenia kary

Added to glossary by Polangmar
Oct 3, 2012 12:33
12 yrs ago
24 viewers *
angielski term

sentencing hearing

angielski > polski Prawo/patenty Prawo (ogólne) Criminal Law
,,Sentencing hearing'' - jak zgrabnie to nazwac? Moze ,,rozprawa koncowa'' (w Crown Court). Prosze o pomoc.
Change log

Feb 3, 2014 02:25: Polangmar Created KOG entry

Discussion

lafresita (X) (asker) Jan 26, 2014:
Do Polangmar: czyli sugerujesz, ze to mogloby byc ,,posiedzenie z ogloszeniem wyroku''?
Robert Michalski Oct 6, 2012:
OK, jestem skłonny uznać te hity (mniej, niż mi się wydawało) za pomyłki piszących - wszystko ma sens przy użyciu języka potocznego, choć chyba błędnego w stos. do specjalistycznego
Polangmar Oct 6, 2012:
Skąd ta liczba? "Hitów", głównie gazetowych i forumowych, jest tylko 75: http://tinyurl.com/9bu8l5h
Robert Michalski Oct 6, 2012:
Rzeczywiście, o ile wiem jest tylko rozprawa główna, która może się składać z X posiedzeń. Z drugiej strony, jeśli końcowa rozprawa to błąd, to strasznie się mnoży - 1200 hitów w google'u...
http://www.google.pl/search?num=100&hl=pl&q="na kolejnym pos...
Polangmar Oct 6, 2012:
Przede wszystkim to w pytaniu brakuje kontekstu.
Polangmar Oct 6, 2012:
Posiedzenie, nie rozprawa "przewód sądowy odbywa się wyłącznie na rozprawie" vs "czy taka ostatnia rozprawa ma jakąś specjalną nazwę"

Skoro "przewód sądowy odbywa się wyłącznie na rozprawie", to skąd podział rozprawy na końcową i [w domyśle] początkową?

Rozprawa rozpoczyna się w momencie wywołania sprawy i kończy w chwili jej zamknięcia. W większości przypadków nie jest możliwe rozstrzygnięcie sprawy w trakcie jednego posiedzenia sądowego. Dlatego też w trakcie rozprawy może być wyznaczanych kilka posiedzeń.
http://www.gazetaprawna.pl/encyklopedia/prawo/hasla/338866,r...

Z powodu przedłużającej się rozprawy Monika G. będzie zeznawać na kolejnym posiedzeniu sądu. Jako pierwszy na pytania SSR Barbary...
http://tinyurl.com/92bkrez
Robert Michalski Oct 3, 2012:
... ale takie posiedzenie ma się nijak do "sentencing hearing" - to właśnie będzie rozprawa (końcowa bo ostatnia, a nie dlatego, że tak się oficjalnie nazywa) na której ma miejsce zamknięcie przewodu, głosy stron i wyrokowanie.
No i jeszcze "o wydanie wyroku". Dla mnie to potworek, bo raczej można się takich konstrukcji spodziewać w dokumentach, gdzie ktoś o coś sąd prosi (pozew o..., wniosek o...). Wysoki Sąd jest wielki, mądry i najważniejszy, dlatego nie prosi tylko wyrokuje - W SPRAWIE.
Robert Michalski Oct 3, 2012:
Art. 334. § 1. Z aktem oskarżenia przesyła się sądowi akta postępowania przygotowawczego wraz z załącznikami, a także po jednym odpisie aktu oskarżenia dla każdego oskarżonego.

§ 2. O przesłaniu aktu oskarżenia do sądu oraz o treści przepisów art. 335 i 387 oskarżyciel publiczny zawiadamia oskarżonego i ujawnionego pokrzywdzonego, a także osobę lub instytucję, która złożyła zawiadomienie o przestępstwie. Pokrzywdzonego należy pouczyć o uprawnieniach związanych z dochodzeniem roszczeń majątkowych, a w razie potrzeby także o prawie do zgłoszenia oświadczenia o działaniu w charakterze oskarżyciela posiłkowego.
W takim przypadku, posiedzenie ws. przyszłej rozprawy głównej mogło zaistnieć.
Robert Michalski Oct 3, 2012:
Dodatkowo, kontekst z ostatniej dyskusji na kudozie jest dziwny (http://pol.proz.com/kudoz/polish_to_english/law_general/4819...
"W gmachu Sądu w Katowicach wyznaczono termin posiedzenia o wydanie wyroku w trybie art.334 k.p.k.." - chyba, że rzeczywiście chodzi tu o POSIEDZENIE, tzn. spotkanie sędziego i przedstawicieli stron w celu ustaleń proceduralnych, jeszcze przed rozprawą główną.
Może zmieniła się numeracja (wątpię), ale w necie znalazłem brzmienie art. 334 kpk, który mówi o przesłaniu do sądu akt prokuratorskich celem rozpoczęcia postępowania sądowego:
Robert Michalski Oct 3, 2012:
Pytałem znajomego prokuratora, czy taka ostatnia rozprawa ma jakąś specjalną nazwę, np. rozprawa końcowa - otóż nie. Co do nazwy, to nie ma różnic, zwykła rozprawa, na której następuje zamknięcie przewodu sądowego, są głosu stron, a potem sąd wydaje wyrok. Patrz: http://pl.wikipedia.org/wiki/Rozprawa_sądowa
Mówi się o "rozprawie sądowej głównej", ale o ile wiem to taka nazwa, bo u nas w postępowaniu sądowym innych nie ma. Jeśli ktoś ma wiedzę, że jednak są, chętnie się dowiem.
Robert Michalski Oct 3, 2012:
rozprawa, nie posiedzenie posiedzenie o wydanie wyroku występuje tylko raz, a i to powołują się na proz
http://forumtlumaczy.pl/index.php/topic,30824.0/wap2.html?PH...

a "posiedzenie sądowe o wydanie wyroku" aż 9! - wszystkie na prozie, żadnej na zewnątrz

Jak już, to rozprawa nie posiedzenie, bo posiedzenie może ewentualnie dotyczyć kwestii proceduralnych, a przewód sądowy odbywa się wyłącznie na rozprawie. Powoływanie się na poprzednie dyskusje jest uzasadnione, ale akurat tutaj może prowadzić do powielania błędu

Proposed translations

481 dni
Selected

postępowanie sądowe w celu orzeczenia kary

Proponuję ogólne "postępowanie sądowe", bo orzeczenie kary (nie zaś wydanie wyroku skazującego, bo wyrok stwierdzający winę oskarżonego został wydany już wcześniej) może mieć miejsce na tej samej rozprawie, na której został wydany wyrok skazujący, lub na odrębnej. Postępowanie takie może składać się z kilku posiedzeń lub zakończyć się na jednym (pierwszym).

A sentencing hearing is where an offender is given a sentence by a judge. It may take place right after an offender has pled guilty or been found guilty – or it may be days, weeks or months afterward. Sentencing hearings can be very short (sometimes only a few minutes) or much longer, taking hours or days to finish.
http://lawfacts.ca/node/64

A sentencing hearing is a special trial following a formal criminal trial. At a sentencing hearing, a judge or jury determines the appropriate sentence for a person who has been found guilty of a crime. The sentencing may occur at the end of the regular trial or in a separate legal proceeding. When a person is found guilty of a crime, the jury rules only on his guilt or innocence. While certain crimes carry standard penalties — for example, capital murder or murder in the first degree can carry the death penalty in some states — there is more leeway in sentencing in other situations. A sentencing hearing can be conducted to determine a person's final sentence in situations where the crime itself does not dictate an exact penalty.
http://www.wisegeek.com/what-is-a-sentencing-hearing.htm

Crown courts rozpoznają następujące rodzaje spraw:
• sprawy zakończone wyrokiem skazującym przez magistrates' courts przekazane do crown court w celu orzeczenia kary.
https://e-justice.europa.eu/content_ordinary_courts-18-ni-ma...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Slicznie dziekuje!"
-1
  44 min

posiedzenie sądowe o wydanie wyroku

.
Peer comment(s):

disagree Robert Michalski : Patrz dyskusja
  45 min
neutral Polangmar : "Posiedzenie sądowe" jak najbardziej - ale "o wydanie wyroku" brzmi niezręcznie po polsku.
3 dni   4 godz.
Something went wrong...
+1
  46 min

Rozprawa koncowa z wydaniem wyroku

Also, rozprawa konczaca postepowanie prawne z wydaniem wyroku.


Note from asker:
Do Polangmar: czyli sugerujesz, ze to mogloby byc ,,posiedzenie z ogloszeniem wyroku''?
Peer comment(s):

agree Robert Michalski
  42 min
agree Dimitar Dimitrov : Raczej "z ogłoszeniem" wyroku, Lilian - ale zasadniczo może być.
1 dzień   6 godz.
disagree Polangmar : Nie ma czegoś takiego, jak "rozprawa końcowa" (co sugerowałoby istnienie "rozprawy początkowej") - rozprawa jest jedna i może być kilka posiedzeń: "Dlatego też w trakcie rozprawy może być wyznaczanych kilka posiedzeń." http://tinyurl.com/8wty7ny
3 dni   3 godz.
Something went wrong...