Glossary entry (derived from question below)
angielski term or phrase:
General Partner
polski translation:
komplementariusz
Added to glossary by
Adam Lankamer
Feb 15, 2005 09:09
20 yrs ago
62 viewers *
angielski term
General Partner
angielski > polski
Prawo/patenty
Prawo (ogólne)
report on real estate investments
W moim tekście mam Fundusz, które jest spółką z ograniczoną odpowiedzialnością i w którym uczestnicża wspólnicy: limited partners i general partner. Terminy komandytariusz i komplementariusz występują w kontekście spółek komandytowych - czy mogę ich użyć też tutaj. Czy jest inne słowo na General PArtner?
Proposed translations
(polski)
4 +1 | komplementariusz |
Adam Lankamer
![]() |
4 -2 | partner glowny/odpowiedzialny |
atche84
![]() |
Proposed translations
+1
23 godz.
Selected
komplementariusz
po długiej analizie... chyba to jest właśnie to
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję!"
-2
16 godz.
partner glowny/odpowiedzialny
s.o.o. moze miec kilka partnerow o odpowiedzialnosci ograniczonej, lecz zawsze jeden z partnerow (glowny) musi miec pelna/calkowita odpowiedzialnosc - zasada w wielu krajach Europy
Peer comment(s):
disagree |
Adam Lankamer
: partnerzy są tylko w spółce partnerskiej; w jakich krajach sp. z o.o. nie jest do końca z o.o. ?
5 godz.
|
disagree |
inmb
: to dotyczy spólki komandytowej; również sformułowania "partner" jest błędne
1695 dni
|
Discussion