Mar 22, 2004 12:22
21 yrs ago
32 viewers *
angielski term
emergency vs. accident and emergency
angielski > polski
Medycyna
Medycyna (ogólne)
Na karcie wypisu ze szpitala w rubryce
Admission: Elec/Emer GP/ Cons referral/ A&E
Admission: Elec/Emer GP/ Cons referral/ A&E
Proposed translations
(polski)
5 | przyjęcie ze wskazań nagłych (tu: internistycznych) i do (szpitalnego) oddziału ratunkowego |
OTMed (X)
![]() |
4 | nagły wypadek vs. wypadek i nagły wypadek |
bartek
![]() |
Proposed translations
1 godz.
Selected
przyjęcie ze wskazań nagłych (tu: internistycznych) i do (szpitalnego) oddziału ratunkowego
Część dok. opisuje najprawdopodobniej następujące tryby przyjęć:
ze wskazań planowych, przyjęcie ze wskazań nagłych (tu: internistycznych), konsultacja, do (szpitalnego) oddziału ratunkowego.
W praktyce rolę A&E w Polsce spełniają 'ostre dyżury' chirurgiczne i ortopedyczne oraz Stacje Pogotowia Rat.
ze wskazań planowych, przyjęcie ze wskazań nagłych (tu: internistycznych), konsultacja, do (szpitalnego) oddziału ratunkowego.
W praktyce rolę A&E w Polsce spełniają 'ostre dyżury' chirurgiczne i ortopedyczne oraz Stacje Pogotowia Rat.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wielkie dzięki!"
4 min
nagły wypadek vs. wypadek i nagły wypadek
gdzie kruczek?
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-03-22 12:28:23 GMT)
--------------------------------------------------
są wypadki i są zdarzenia, które można interpretować jako nagłe wypadki - tutaj kruczek?
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-03-22 12:28:23 GMT)
--------------------------------------------------
są wypadki i są zdarzenia, które można interpretować jako nagłe wypadki - tutaj kruczek?
Something went wrong...