Jan 25, 2002 13:40
23 yrs ago
2 viewers *
angielski term
bass
Non-PRO
angielski > polski
Inne
czy ryby te (np. striped bass, sea bass) mają polską nazwę?
Proposed translations
(polski)
4 +1 | Morone saxatilis |
Jakub Szacki
![]() |
5 | okoń |
Romuald Pawlikowski
![]() |
4 | skalnik prążkowany |
metafrasi.pl
![]() |
Proposed translations
+1
3 godz.
Selected
Morone saxatilis
To nie jest okoń. Zyje wzdłuż atlantyckeigo wybrzez ameryki Płn. (tak?)i jest to wielkie bydlę (do 35 kg), bardzo cenione przez wędkarzy. Nie wiem, czy da się znaleĽć polsk± nazwę.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-25 17:29:50 (GMT)
--------------------------------------------------
To, co powyzej dotyczy \"striped bass\"
\"Sea bass\" to ryba z rodzaju Centropristis, z zupelnie innej rodziny.
Polskiej nazwy mozna by szukac w \"Encyklopeddi ryb morskich\", ale nie mam jej, niestety pod reka.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-25 17:29:50 (GMT)
--------------------------------------------------
To, co powyzej dotyczy \"striped bass\"
\"Sea bass\" to ryba z rodzaju Centropristis, z zupelnie innej rodziny.
Polskiej nazwy mozna by szukac w \"Encyklopeddi ryb morskich\", ale nie mam jej, niestety pod reka.
1 KudoZ points awarded for this answer.
21 min
okoń
bass = okoń
Leksykonia CD
sea bass = okoń morski
nie znalazlem niestetny striped b.
Leksykonia CD
sea bass = okoń morski
nie znalazlem niestetny striped b.
2390 dni
angielski term (edited):
striped bass, streaked bass, rock fish, rock
skalnik prążkowany
Wyniki z Google'a wskazują na "skalnika prążkowanego" jako polską wersję "striped bass" (również "streaked bass", "rock fish", "rock").
Example sentence:
Pstrąg tęczowy, pstrąg potokowy i skalnik prążkowany to gatunki ryb najczęściej występujące w Wataudze.
Discussion