Dec 8, 2006 10:09
18 yrs ago
9 viewers *
angielski term
petrol blue
angielski > polski
Inne
Tkaniny/odzież/moda
kolory
Czy taki kolor ma swój odpowiednik po polsku?
Proposed translations
(polski)
3 | petrol blue |
Dominika Lupa
![]() |
Proposed translations
1 godz.
Selected
petrol blue
zobacz na ten link - myśle, że po polsku po prostu możesz zostawić petrol blue.... calkiem sporo użyć w tematyce ubraniowej.. raczej nikt tego nie tłumaczy
http://www.wprost.pl/ar/?O=12905&C=57
http://www.wprost.pl/ar/?O=12905&C=57
Peer comment(s):
agree |
Anna Nowicka
: Ja bym nawet zostawila samo petrol. bo tak robie w moich tłumaczeniach, gdzie mam wiele kolorów.
4 godz.
|
disagree |
maciejm
: Nie ma jeszcze w Polsce obowiązku posługiwania się językiem angielskim, a co za tym idzie rozumienia słowa "blue" M
4 dni
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Napisałam niebieski, i w nawiasie angielski odpowiednik (zgodnie z sugestią Joanny dotyczącą fachowców i zwykłych śmiertelników) Dziękuję wszystkim za ożywioną dyskusję"
Discussion