https://pol.proz.com/kudoz/polish-to-english/accounting/5811001-odprawy-emerytalno-rentowe.html&text=odprawy+emerytalno-rentowe+%26gt%3B+retirement+and+disability+severance+payments

Glossary entry

polski term or phrase:

odprawy emerytalno-rentowe

angielski translation:

retirement and disability severance payments

Added to glossary by literary
Mar 25, 2015 08:38
10 yrs ago
11 viewers *
polski term

odprawy emerytalno-rentowe

polski > angielski Biznes/finanse Rachunkowość
świadczenia emerytalne i podobne, np. odprawy emerytalno-rentowe
Change log

Mar 25, 2015 08:38: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

mike23 Mar 26, 2015:
Przykład z US

Retirement severance pay shall be available to Community Education employees who meet the following criteria (hired before July 1, 2004)
http://www.anoka.k12.mn.us/cms/lib08/MN01909485/Centricity/d...

This retirement Option 2 may be paid in two forms - i) TRS creditable
earnings and/or ii) a retirement severance payment - and shall be paid according to the following procedures.
http://www.galatiak12.org/COLLECTIVE BARGAINING AGREEMENT201...

Irlandia

The Court found in favour of the claimants and recommended that the employer pay the claimed retirement severance payment.
http://www.irn.ie/dynamic/pdf/IRN2613_LCR_Pensions.pdf
mike23 Mar 26, 2015:
Zgadza się, ale nie widzę powodu aby unikać zwrotu w tłumaczeniu skoro u nas termin funkcjonuje.

Pension or Retirement Severance Payment
An employee who satisfies the conditions entitling him to receive a pension due to incapacity to work or retirement pension, and whose employment relationship ceased in connection with pension, is entitled to receive a severance payment amounting to one-month remuneration.
http://digitalcommons.ilr.cornell.edu/cgi/viewcontent.cgi?ar...
Beata Claridge Mar 26, 2015:
tylko, ze nie ma czegos takiego jak "retirement severance pay" (maslo maslane, obecne tylko w polskich slownikach). albo "severance pay" (odprawa), albo "retirement pay" (emerytura); wiec jak ma byc dokladnie to proponuje, zeby to jakos opisac, np. severance pay upon reaching retirement age
mike23 Mar 25, 2015:
Pracownik, który przechodzi na emeryturę jest uprawniony do odprawy emerytalnej. Odprawa ta jest jednorazowa, a jej wysokość uzależniona jest od rodzaju pracy wykonywanej przez pracownika.
http://www.infor.pl/prawo/emerytury/emerytury-powszechne/311...

Art. 92 (1) kodeksu pracy stanowi, że pracownikowi, który spełnia warunki do uzyskania renty z tytułu niezdolności do pracy, którego stosunek pracy ustał w związku z przejściem na rentę, przysługuje odprawa pieniężna w wysokości jednomiesięcznego wynagrodzenia. Odprawa rentowa jest świadczeniem jednorazowym, co oznacza, że pracownik nabywa do niej prawo tylko raz w ciągu kariery zawodowej.
http://prawo.rp.pl/artykul/680706.html

Proposed translations

+1
  3 godz.
Selected

retirement and disability severance pay/payments

retirement and disability severance pay/payments

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2015-03-26 04:25:48 GMT)
--------------------------------------------------

Chapter IIIa. Pension or Retirement Severance Pay
Article 921. § . An employee satisfying the conditions entitling him/her to receive a pension due to incapacity to work or retirement pension and whose employment relationship ceased in connection with a pension or a retirement pension, shall have the right to cash severance pay equivalent to one-month remuneration.
§ 2. An employee who has received severance pay may not require a right thereto.
http://goo.gl/AtdTfX
Peer comment(s):

agree Karsk
  3 godz.
Dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki"
  15 min
polski term (edited): odprawa emerytalno-rentowa

severance package/pay/payment

http://en.wikipedia.org/wiki/Severance_package

http://www.y12.doe.gov/employees-retirees/severance-plan/who...

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2015-03-25 09:19:10 GMT)
--------------------------------------------------

To termin zbiorczy obejmujący oba rodzaje świadczeń. Oczywiście alternatywą jest rozłożenie go na części składowe.

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2015-03-25 09:37:24 GMT)
--------------------------------------------------

Zwracam uwagę, że propozycja słownikowa dotyczy samych świadczeń, a nie odpraw.
Note from asker:
to raczej uproszczenie jeden ze słowników podaje: old age and disability retirement benefits (co gugluje w USA)
Something went wrong...