https://pol.proz.com/kudoz/polish-to-english/bus-financial/459943-uznanie-rachunku-bankowego.html
Jun 17, 2003 21:32
21 yrs ago
15 viewers *
polski term

uznanie rachunku bankowego

polski > angielski Biznes/finanse
za datę zapłaty przyjmuje się: przy zapłacie czekiem potwierdzonym lub przelewem bankowym - dzień uznania rachunku bankowego Sprzedawcy
Proposed translations (angielski)
4 +1 to credit an account
2 recognise accounts

Proposed translations

+1
  15 min
Selected

to credit an account

na ten przykład
Peer comment(s):

agree Anzo (X)
4639 dni
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "no oczywiście, że tak... jakieś zaćmienie na mnie naszło :) dzięki :)"
  26 min

recognise accounts

Realisation With this convention, accounts recognise transactions (and any profits arising from them) at the point of sale or transfer of legal ownership - rather than just when cash actually changes hands. For example, a company that makes a sale to a customer can recognise that sale when the transaction is legal - at the point of contract. The actual payment due from the customer may not arise until several weeks (or months) later - if the customer has been granted some credit terms.

nie do konca to samo, ale moze sie przyda, bo chyba chodzi o to, ze uznanie rachunku nastepuje zanim dokonuje sie przelewu, ale moze sie myle...
Something went wrong...