https://pol.proz.com/kudoz/polish-to-english/linguistics/968189-wyprzedzanie-wymijanie-omijanie.html

Glossary entry

polski term or phrase:

wyprzedzanie, wymijanie, omijanie

angielski translation:

overtaking, passing from the opposite direction., passing the stationary vehicle(s)

Added to glossary by maciejm
Mar 11, 2005 19:30
20 yrs ago
22 viewers *
polski term

wyprzedzanie, wymijanie, omijanie

polski > angielski Inne Językoznawstwo
Na drodze mamy do czynienia z wyprzedzaniem, wymijaniem, omijaniem. Powiedzmy, ze wyprzedzanie nazwiemy "overtaking". Jak sensownie poradzic sobie z pozostalymi dwoma, zeby nie uzyc tego samego terminu "passing by"

Proposed translations

+3
  1 godz.
Selected

overtaking, passing from the opposite direction., passing the stationary vehicle(s)

1. Wymijanie - jest to przejeżdżanie obok drugiego uczestnika ruchu, poruszajšcego
się w przeciwnym kierunku. Przy wymijaniu kierujšcy ...

my brow. There was the occasional car passing from the opposite direction,
and I would use their lights to position myself. I could ...
www.geocities.com/aje8281/literature/cathedral.htm

2. Omijanie, ... Omijanie. Omijanie to przejeżdżanie (przechodzenie) obok nie
poruszającego się pojazdu, uczestnika ruchu lub przeszkody. ...
www.gimnazjum.pl/karta/prawo/manewry/manewry_omij.html

... From 8 am to 10 am, mock motor vehicle citations will be given out to anyone violating the law by passing the stationary trolley cars, said MBTA spokesperson ...


Dosyć to brzmi "drewniano", ale oddaje istotę sprawy.
M
Peer comment(s):

agree bartek : yup
  3 min
agree Jaroslaw Michalak : Tak jest! Najlepiej wyguglać: "traffic regulations" overtaking passing; czasem, rzadko, wymijanie to "meeting"
  7 min
agree Katarzyna Terelak
  10 godz.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzieki, w koncu uzylem: overtaking, passing oncoming traffic, passing stationary vehicle"
  23 min

staying clear ...., staying away....

Mam nadzieje, ze ktos ma lepszy pomysl
Something went wrong...