https://pol.proz.com/kudoz/polish-to-english/medical-general/3663851-przebywa%E4%87-w-szpitalu.html
Jan 25, 2010 21:09
15 yrs ago
61 viewers *
polski term

przebywać w szpitalu

polski > angielski Medycyna Medycyna (ogólne)
Przebywał (-a) w szpitalu od.... do....
Z Karty informacyjnej leczenia szpitalnego.
Stayed at the hospital from.... to....? Czy admitted....., discharged.....

Proposed translations

+1
  1 godz.
Selected

tu: date of admission: date of discharge:

w tym kontekście okres pobytu pacjenta określa się zawsze w ten sposób
Peer comment(s):

agree Joanna Sobolewska-Kurpiel
  6 godz.
Dzięki
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję. :)"
+2
  3 min

be hospitalised / hospitalized

Ja zwykle piszę tak.
Example sentence:

X was hospitalized from January 24 through 28, 1981 for recurrent asthmatic attacks

Peer comment(s):

agree Malina9 : zdecydowanie tak. Jesli jest to pobyt dluzszy niz jeden dzien to tak wlasnie sie mowi w przeciwienstwie do wizyty na pogotowiu czy jednodniowej operacji ktora nie stanowi "hospitalization'
  5 godz.
agree Polangmar
  6 godz.
Something went wrong...
  7 min

to stay in hospital

Something went wrong...
  1 godz.

to be in hospital

That's all you need.

He/she was in hospital from ... to ....
Something went wrong...