May 22, 2003 20:27
21 yrs ago
12 viewers *
polski term
akademia
polski > angielski
Inne
Np. Wychowania Fizycznego
Czy w dalszym ciągu obstajemy przy Academy, czy też śladem innych uczelni przechodzimy na University. Nie chcę się sugerować niczego, ale interesuje mnie Wrocław. Na ich stronie internetowej nazwano Akademię "University School". No, własnie ... , jakoś cos mnie powstrzymuje przed uzyciem tego zwrotu. Wasze opinie mogłyby mi pomóc w podjęciu decyzji. Pomożecie? :-)
Czy w dalszym ciągu obstajemy przy Academy, czy też śladem innych uczelni przechodzimy na University. Nie chcę się sugerować niczego, ale interesuje mnie Wrocław. Na ich stronie internetowej nazwano Akademię "University School". No, własnie ... , jakoś cos mnie powstrzymuje przed uzyciem tego zwrotu. Wasze opinie mogłyby mi pomóc w podjęciu decyzji. Pomożecie? :-)
Change log
May 9, 2005 00:15: leff changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+5
4 min
Selected
Academy
academy
n.
1 a private secondary or high school
2 a school offering instruction or training in a special field [a music academy]
3 an association of scholars, writers, artists, etc., for advancing literature, art, or science
the Academy
[Webster's]
Myślę że można pozostać przy Academy, szczególnie gdy z kontekstu jasno wynika, że chodzi o uczelnię wyższą.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 21:23:36 (GMT)
--------------------------------------------------
A tak a propos różnic GB-USA, to istnieje coś takiego:
\"The Diplomatic Academy of London (DAL) has enacted this mission as the longest established British institution that pioneered integrated training programmes in Diplomatic Studies and International Relations (MA, MPhil & PhD Degrees ) \"
[http://www.wmin.ac.uk/DAL/default.htm]
Bo o California Maritime Academy, West Point Military Academy czy australijskiej Australian Defence Force Academy chyba nie muszę wspominać.
n.
1 a private secondary or high school
2 a school offering instruction or training in a special field [a music academy]
3 an association of scholars, writers, artists, etc., for advancing literature, art, or science
the Academy
[Webster's]
Myślę że można pozostać przy Academy, szczególnie gdy z kontekstu jasno wynika, że chodzi o uczelnię wyższą.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-22 21:23:36 (GMT)
--------------------------------------------------
A tak a propos różnic GB-USA, to istnieje coś takiego:
\"The Diplomatic Academy of London (DAL) has enacted this mission as the longest established British institution that pioneered integrated training programmes in Diplomatic Studies and International Relations (MA, MPhil & PhD Degrees ) \"
[http://www.wmin.ac.uk/DAL/default.htm]
Bo o California Maritime Academy, West Point Military Academy czy australijskiej Australian Defence Force Academy chyba nie muszę wspominać.
Peer comment(s):
agree |
Magda Dziadosz
: też jestem za Academy w tym kontekście, a University school...coż, widać tak mówią we Wrocławiu...
6 min
|
agree |
lim0nka
: mój brat kończył Akademię Wychowania Fizycznego w Krakowie i tam zwali ją 'Academy'
18 min
|
agree |
nrabate
4 godz.
|
agree |
ewa_markiewi (X)
23 godz.
|
agree |
gracee (X)
13 dni
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dobrze, Academy. Żebym tylko wiedziała, skąd oni wzięli tę University School ;-))) Chociaż to miasta indywidualistów ..."
5 min
to zalezy
in the States they would call it Academy
The American Academy of Kinesiology and Physical Education (AAKPE) encourages and
promotes the study and educational applications of the art and science of
while in the UK - University
The American Academy of Kinesiology and Physical Education (AAKPE) encourages and
promotes the study and educational applications of the art and science of
while in the UK - University
Reference:
Discussion