https://pol.proz.com/kudoz/english-to-polish/finance-general/2117258-debenture-note.html
Sep 2, 2007 08:27
17 yrs ago
5 viewers *
angielski term

debenture note

angielski > polski Biznes/finanse Finanse (ogólne)
w umowie spółki cypryjskiej, okreslenie przedmiotu działalności, wymienianka: "to secure the payment of any loans {...} by the issue of bonds, mortgage debentures, debenture notes, debenture stock, bonds or other securities"; w ogóle mam problem z rozróżnieniem "bond" i "debenture" po polsku, a jeszcze te notes...
Proposed translations (polski)
3 -1 bon obligacyjny
Change log

Sep 2, 2007 18:21: bartek changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

-1
  6 godz.
Selected

bon obligacyjny

debenture - przynajmniej w USA to obligacja przedsiebiorstwa a bond to obligajcja emitowana przez rzad.
Peer comment(s):

disagree skisteeps : Niekoniecznie. Bond to obligacja z pełnym pokryciem, a debenture to obligacja wydana na podstawie generalnego kredytu bez tzw. covenats wymagajacych od dłuznika ustanowienia tzw. sinking fund. Najlepiej przeczytać szczegóły prospectusa.
  2 godz.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo pomocna odpowiedź, dziękuję!"