https://pol.proz.com/kudoz/english-to-polish/law-general/5574721-precede.html
Jun 3, 2014 12:54
10 yrs ago
4 viewers *
angielski term

precede

angielski > polski Prawo/patenty Prawo (ogólne)
In the case my husband XXX precedes me, I HEREBY GIVE, DEVISE and BEQUEATH all my property both real and personal, unto xxx.
Zapis z testamentu z USA.

Discussion

mike23 Jun 3, 2014:
Podstawienie (spadkobiercy) to umieszczony w testamencie (obok spadkobiercy „właściwego”) spadkobierca „zapasowy”, na wypadek, gdyby spadkobierca „właściwy” nie dożył otwarcia spadku, zrzekł się dziedziczenia lub odrzucił spadek. Wówczas w miejsce spadkobiercy „właściwego” wchodzi spadkobierca „zapasowy” (podstawiony) i on dziedziczy spadek. Podobnie jak spadkobierców „właściwych”, także i spadkobierców „zapasowych” (podstawionych) może być kilku.
http://www.agraseniorzy.pl/testamenty-podstrona.html

Proposed translations

+4
  6 min
angielski term (edited): precdecease
Selected

umrzeć przed kimś / wcześniej niż ktoś

Obstawiam, że chodzi o predecease

http://www.merriam-webster.com/dictionary/predecease
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
  3 min
Dziękuję :)
agree Swift Translation
  11 min
Dziękuję :)
agree Monika Wojewoda : Niekoniecznie musi tu być pomyłka. Patrz: http://ohshelby.ancestralsites.com/archives/showmedia.php?me...
  22 min
Dziękuję :)
agree mike23 : "na wypadek gdyby mój mąż XXX zmarł wcześniej niż ja"
  33 min
Dziękuję :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
  29 min

zejść pierwszy

zejść pierwsza/szy z tego świata

"precede" means just that, to happen, go, or come before (something or someone).

----------

As I face death, I recall each and every one—those who have preceded me in taking the final step, - http://www.catholicculture.org/culture/library/view.cfm?RecN...
Something went wrong...