https://pol.proz.com/kudoz/english-to-polish/law-general/768310-zdanie-dot-honorarium-za-obsluge-prawna.html

Glossary entry

angielski term or phrase:

zdanie dot. honorarium za obsluge prawna

polski translation:

Honorarium procentowe od kwoty wygranej, bedzie wynosilo 10%, od kosztow poniesionych przez doradce zaplaconych przez klienta, a

Added to glossary by magdat
Jul 21, 2004 21:32
20 yrs ago
1 viewer *
angielski term

zdanie dot. honorarium za obsluge prawna

angielski > polski Inne Prawo (ogólne)
The success fee on the solicitor own client costs will be at 10 % and the above success fee will be on the party party costs,

prosze o wyjasnienie o co tu chodzi

Discussion

Non-ProZ.com Jul 22, 2004:
dziekuje za to P. Tobolewskiemu, rozjasnilo mi sie, przyznam ze choc znalam znaczenie obydwu terminow disbursement ( ja to rozumiem jako dodatkowe koszta) uplift - "podwyzka" do dodatkowe honorarium waunkowe za wygranie sprawy- to calosc byla dla mnie niejasna, dziekuje za pomoc
Non-ProZ.com Jul 22, 2004:
pozwole sobi przytoczyc dalsze dane
; The disbursement will be deducted from the damags you recover, if they are not paid by the opponnents. The success fee on the .....
( tu to zdanie w takiej postaci jak wyzej) . Potem : The percentae uplift is based on the costs of this firm and not the damages recovered
Non-ProZ.com Jul 22, 2004:
wydaje mi sie z musi byc powtorzone , ale na pewno tak jest powtorzone, calosc staje sie dosc malo klarowna
darotob Jul 22, 2004:
czy "party party" jest powtorzone czy tez jest to omylka? Jakem adwokat w tej formie nigdy nie widzialem "umowy" :-)?

Proposed translations

  14 godz.
angielski term (edited): honorarium za obsluge prawna..
Selected

Honorarium procentowe od kwoty wygranej.. patrz nizej

IMHO
Honorarium procentowe od kwoty wygranej, bedzie wynosilo 10%, od kosztow poniesionych przez doradce zaplaconych przez klienta, a dodatkowe honorarium bedzie zalezalo od wyroku sadowego przyznajacego (_lub nie_ - w domysle ale w tlumaczeniu ja bym dodal) zwrot kosztow i honorariow od strony przeciwnej.

Dopiero po tym jak dodalas "The disbursement will be deducted from the damags you recover, if they are not paid by the opponnents" to mi sie troche rozjasnilo..
Zobacz tez weby - ponizej ktore pomoga Ci w dalszym tlumaczeniu (mam nadzieje) i przywal podwojne honorarium...:-) To naprawde trudny tekst nawet dla mnie - a jestem adwokatem 25 lat w Kanadzie.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuje bardzo za cenna pomoc "