https://pol.proz.com/kudoz/polish-to-german/materials-plastics-ceramics-etc/4268845-montowanie-stolarki-budowlanej.html?paging=y

Glossary entry

polski term or phrase:

montowanie stolarki budowlanej

niemiecki translation:

Montage/Einbau von Fenstern und Türen

Added to glossary by Arkadiusz Witek
Mar 10, 2011 21:13
14 yrs ago
11 viewers *
polski term

montowanie stolarki budowlanej

polski > niemiecki Technika/inżynieria Materiały (plastik, ceramika itp.)
Czy tutaj będzie odpowiednie Bautischlerei? A jak z tym montowanie będzie poprawnie?

Proposed translations

+5
  12 godz.
Selected

Montage/Einbau von Fenstern und Türen

Peer comment(s):

agree nikodem
  1 godz.
agree Jarek Kołodziejczyk
  7 godz.
agree Grażyna Lesińska
1 dzień   2 godz.
agree Sonja Stankowski
3 dni   21 min
agree Ryszard Jahn : PKD 2007 - 43.32.Z - w wydanym tłum. PL_DE jest: Bautischlerei und - schlosserei; ale tak jak tu jest lepiej
361 dni
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki."
  11 godz.

Einrichten einer Bautischlerei

Ohne Kontext schwierig...

Könnte mir vorstellen, dass das Einrichten einer Bautischlerei gemeint ist, also im Rahmen der Vorbereitungen auf der Baustelle muss die Tischlerei einen Platz finden, ihre Werkzeuge aufstellen, ihre Arbeitsabläufe organisieren etc.
"montowanie" also im Sinne von "organisieren", "zusammenstellen", "aufstellen", "montieren"
Peer comment(s):

neutral nikodem : To bylaby "stolarnia" a nie "stolarka"
  2 godz.
neutral Crannmer : dito
  3 godz.
Something went wrong...