Nov 30, 2010 12:56
14 yrs ago
24 viewers *
angielski term
intrathecal
angielski > polski
Medycyna
Medycyna (ogólne)
Tekst dotyczy pompy infuzyjnej:
The pump is suitable for subcutaneous, intravenous, intra-arterial, intraperitoneal, epidural space, or subarachnoid space (intrathecal) infusion of prescribed liquid medicines
The pump is suitable for subcutaneous, intravenous, intra-arterial, intraperitoneal, epidural space, or subarachnoid space (intrathecal) infusion of prescribed liquid medicines
Proposed translations
(polski)
5 +2 | dokanałowy |
Pawel Baka
![]() |
3 | podoponowa |
Joanna Sobolewska-Kurpiel
![]() |
Proposed translations
+2
10 min
Selected
dokanałowy
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 min
podoponowa
IMHO
Something went wrong...