https://pol.proz.com/kudoz/polish-to-english/general-conversation-greetings-letters/3078401-czerpa%E4%87-z-%E5%BCycia-pe%E5%82nymi-gar%E5%9Bciami.html

Glossary entry

polski term or phrase:

czerpać z życia pełnymi garściami

angielski translation:

live (life) to the full

Added to glossary by Beata Claridge
Feb 10, 2009 18:10
16 yrs ago
19 viewers *
polski term

czerpać z życia pełnymi garściami

polski > angielski Literatura/sztuka Ogólne/rozmówki/listy travel
Argentyńczycy to ludzie, którzy czerpią z życia pełnymi garściami, co udowadniają na każdym kroku.
Change log

Feb 10, 2009 18:52: ECOlibre changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Feb 12, 2009 20:10: Beata Claridge Created KOG entry

Feb 12, 2009 21:05: Ewa Nowicka changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Feb 12, 2009 22:04: Beata Claridge changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (4): Darius Saczuk, Grzegorz Mysiński, ECOlibre, Beata Claridge

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
  6 godz.
Selected

live to the full

Argentinians know how to live to the full.
(or live life to the full - obie wersje funkcjonuja)
Pierwsze skojarzenie. Az dziw , ze jeszcze nikt nie podal :))
Drugie to "live life to the fullest"
Trzecia wersja juz troche inna to: live if there was no tomorrow.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2009-02-12 20:11:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Live like there was no tomorrow, jak slusznie zauwazyla eva
Peer comment(s):

agree Miriam300
  17 godz.
Dziękuję :)
neutral Ewa Nowicka : owszem, dwie pierwsze propozycje już się wcześniej pojawiły, zaś w trzeciej jest błąd/ pojawiły się w komentarzach; a jeśli masz uwagę do mojej odpowiedzi, zamieść ją proszę tam gdzie trzeba; moja uwaga nie była atakiem, tylko uwagą; pozdrawiam
1 dzień   14 godz.
"enjoy life to its fullest", "live life fully" nie sa identycznymi propozycjami. Moja wersja "live to the full". Bledy poprawione; dziekuje serdecznie za wskazowki i rowniez pozdrawiam
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzieki!"
  5 min

live life fully

odrobinę inaczej

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-02-10 18:17:00 GMT)
--------------------------------------------------

ewentualnie:

take full advantage of life
Peer comment(s):

neutral ~Ania~ : raczej 'live life to the full'
  1 godz.
Something went wrong...
  15 min

take life by the handful

albo live the life to its fullness?
Something went wrong...
+2
  27 min

enjoy life to its fullest

kolejna możliwość
Peer comment(s):

agree orchid8 : ew. "enjoy life to the fullest"
  35 min
Dziękuję.
agree Polangmar
  8 godz.
dziękuję!
Something went wrong...
  41 min

grab life with both hands

propozycja :-)
Peer comment(s):

neutral Miriam300 : to jest tlumaczenie doslowne, ale w jezyku potocznym lepiej jest powiedziec , live life to the full.
  23 godz.
Something went wrong...
  2 godz.

live it up

kolejna możliwość


http://clipmarks.com/clipmark/A1BDB93D-BB9A-459C-A916-075BBB...
The Brits REALLY know how to live it up!


http://ezinearticles.com/?Kids-Know-How-To-Party-Hearty&id=7...
While it is a birthday party, a sleepover, swim party or a campout, kids today know how to live it up.



Something went wrong...
  2 godz.

to make the most of life

...
Something went wrong...