Glossary entry (derived from question below)
polski term or phrase:
zostać przewianym
angielski translation:
catch a chill
polski term
przewiało mnie
1.Przewiało mnie okropnie.Dzis czuje kłucie w całych plecach i niesamowity ból,Niemoge sie ruszac .pare dni temu siedziałem w przeciągu i wiało mi po plecach, teraz czuje ból w plecach
2. Piekielnie boli mnie kark , zawialo mnie
4 +5 | catch a chill |
Darius Saczuk
![]() |
3 +2 | a draught chilled me stiff (and I caught cold) |
Sławomir Wolf
![]() |
2 | The draft gave me a cold |
Jacek Podkanski
![]() |
chill vs. cold |
geopiet
![]() |
Jul 21, 2009 12:35: Darius Saczuk Created KOG entry
Jul 23, 2009 14:36: Darius Saczuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/719042">Darius Saczuk's</a> old entry - "przewiać"" to ""catch a chill""
Jul 23, 2009 14:36: Darius Saczuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/719042">Darius Saczuk's</a> old entry - "zostać przewianym"" to ""catch a chill""
Proposed translations
catch a chill
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-07-16 20:35:26 GMT)
--------------------------------------------------
cold też w sumie
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-07-16 20:52:12 GMT)
--------------------------------------------------
2003 basically got up and couldn't move my neck and on other occasions very similar experiences.
Main problem is did the pain come one morning after waking up ???, strange but sometimes it just appears to be the way you sleep. I will make a few other contributors unhappy by suggesting seeing a chiropractor, but in all honesty i think it helps if they know your body well. I know this sounds fairly weak for something sounding so severe and muscular but it's possible it could be only a chill and then it's just a case of wearing a scarf for a couple of days (had this exact problem a little while back and believe me felt way more severe than "just a chill").
neutral |
Sławomir Wolf
: od stania w deszczu późną jesienią też możesz 'catch a chill'
13 min
|
o to tu chodzi
|
|
agree |
John Fenz
: Polangmar: As I read them, geopiet's links provide material concerning the validity of the proverbial claim "you can catch a cold by catching a chill". But by discussing the claim, they in fact confirm that the phrase is commonly used.
2 godz.
|
Thanks, John. I cannot agree with you more. :-)
|
|
agree |
Polangmar
: See geopiet's links. || OK, ale generalnie zbyt dwuznaczne. Ponieważ jednak dalej mamy wyjaśnienie, o co chodzi, w ostateczności może być.:-)
4 godz.
|
Generalnie jest to wyrażenie powszechnie stosowane w codziennym użyciu i nie jest dwuznaczne. ;-) Podziwiam za upór. ;-) Dziękuję za zmianę opinii i za "agree" :-) Pozdrawiam.
|
|
agree |
Khrystene (X)
: 'caught a chill' - Basically it's an age old wives tale that is still popular in Poland, which is why ppl overdress and swelter in the heat and whine about 'catching a chill' from a draft... frustrating as hell when you're someone who likes fresh air! :P
9 godz.
|
Thanks, Khrystene :-). You hit the nail on the head.
|
|
agree |
MAGDALENA GLADKOWSKA
10 godz.
|
Thank you, Madlein.
|
|
agree |
Malgorzata Piotrowska
: Właśnie potwierdzone przez pewną Angielkę... ;))
20 godz.
|
Dziękuję bardzo, Małgorzata ;-)
|
a draught chilled me stiff (and I caught cold)
'After being overworked, I went to bed, leaving the windows open. During the night a cold, damp wind blew in the windows and this draught chilled me stiff and I caught cold.'
stąd wzięte:
http://bioproj.sabr.org/bioproj.cfm?a=v&v=l&pid=7432&bid=873
--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2009-07-16 22:03:06 GMT)
--------------------------------------------------
Gwoli ścisłości - za SJP PWN:
przewiać — przewiewać
1. «o wietrze: wiejąc, przeniknąć przez coś, spowodować, że ktoś odczuł zimno»
--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2009-07-16 22:09:09 GMT)
--------------------------------------------------
A, i może jeszcze przedimek wrzućmy przed 'cold', delikatnie korygując autora cytowanej frazy, tak aby wszystko było, jak mówią, 'by the book'.
agree |
Polangmar
: W tym kierunku: http://tinyurl.com/koglrt .
3 godz.
|
neutral |
John Fenz
: However, "chilled me stiff" is an awkward translation. I simply must insist on my "native" ear. It doesn't sound right, even if it does make sense. :-)
5 godz.
|
agree |
Khrystene (X)
: maybe without the 'stiff' part - sth like 'chilled me to the bone'
8 godz.
|
Reference comments
chill vs. cold
Will you get a cold if you catch a chill - http://tinyurl.com/kj9rp5
agree |
John Fenz
: hmmm...I like the link, interesting material. Even so "proverbially" (if not according to medical science" you can "catch a chill" from a draught. Or so my grandmother taught me (and your links confirm) :-)
2 godz.
|
thanks, and I like this "cold draft" :) - http://tinyurl.com/mdhfdp
|
Discussion
Co na to słowniki? Proszę:
http://www.ldoceonline.com/dictionary/chill_1
http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=13101&dict=CA...
http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=14849&dict=CA...
http://www.ldoceonline.com/dictionary/cold_2
Wszyscy więc mają rację... :)
No, może "cold" jest powszechniej używany...;)))
Tutaj odnośnik do "wyspiarskich" rezultatów ze zwrotem „I caught a chill” - http://tinyurl.com/kwncb7
'it nearly always rains just before or during farmyard :lol: but i can remember the dryer rallies at cat babbleton altho it did rain once i caught a chill from dancing in the rain :lol: . glad i didnt go .. lol .. my time of camping and rallies in the rain covered in mud are OVER'
wzięte z:
http://www.hullbikers.com/viewtopic.php?f=53&t=24687&start=4...