Working languages:
Danish to Polish
English to Danish
English to Polish

Anna Sekulowicz
Polish<>English<>Danish - you name it!

Poland
Local time: 14:01 CEST (GMT+2)

Native in: Polish (Variant: Standard-Poland) Native in Polish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Medical: DentistrySocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Medical (general)International Org/Dev/Coop
PsychologyBusiness/Commerce (general)

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 5
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - Posgraduate Course for Conference Interpreters - a diploma
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Mar 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Bio
I am a conference interpreter [PL<>ENG] and a translator [ENG<>PL<>DK]. I have been included in EU's reserve list for translators in the PL<>ENG<>DK combination.

Throughout the 15 years that I have been working as a translator and interpreter, I have translated a variety of texts for clients such as the Jagiellonian University, Pliva Pharmaceuticals, Tischner European University, the Kraków Opera and the Kraków Circle of Lacanian Psychoanalysis.

My interpreting experience includes working at many prestigious events, like the European Economic Congress or the International Ericksonian Congress. I work both for corporate and individual clients and provide simultaneous and consecutive interpreting services, as well as chuchotage.

I am passionate about interpreting and therefore I have also been teaching interpreting (both consecutive and simultaneous, as well as note taking and memory skills) at Postgraduate Programme for Conference Interpreters at the Tischner Euroean University, where I have also taught practical subjects in the faculty of Applied Linguistics.
Keywords: translation, interpreting, conference, danish, polish, english, tolk, oversætter, dansk, polsk


Profile last updated
Sep 16, 2014



More translators and interpreters: Danish to Polish - English to Danish - English to Polish   More language pairs