Integrate the API Apply as a pool partner

Displaying 28 students in this pool

Lucas L.
Save profile
Lucas L.

Technical, Scientific and Literary Translation student

Technical, Scientific and Literary Translation in English , December 2018
Undergraduate Student
Escuela Normal Superior en Lenguas Vivas "Sofía E. B. de Spangenberg"
    Argentyna
  • hiszpański angielski
Native in:
  • hiszpański
  • Objective:
  • Seeking to work as a freelance or in-house translator or proofreader.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Project management
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
I started the translator's course in 2013. I have two subjects left to obtain my degree. My training at college includes oral and written expression in English and Spanish, English, American and Latin American literature and history, linguistics, and translation studies. I have also received training in terminology, technical and scientific translation, and SDL Trados.
Some of the works I have done so far include movie script ES>EN translation and proofreading of papers on film studies.
Susannah K.
Save profile
Susannah K.

Native English speaker seeking summer internship

Graduate Diploma in French (by distance education) , June 2018
Graduate Student
University of Dundee
    Irlandia
  • francuski angielski
Native in:
  • angielski
  • Objective:
  • Seeking summer internship with language service provider
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Voiceover (dubbing)
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Project management
  • Copywriting
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
I will soon complete a graduate diploma in French. My aim is to train formally as a translator and interpreter. I would also like to add Spanish to English as a language pair.

My interest in translation began when I worked on a European project which had French as the working language. I carried out various translation and interpreting tasks over the course of two years.

I am now looking for a work placement during the summer months of 2018 to gain further experience.
Karl W.
Save profile
Karl W.

Business and German undergraduate from England

Open degree with Honours in German and Business Studies , June 2019
Undergraduate Student
Open University
    Wielka Brytania
  • niemiecki angielski
Native in:
  • angielski
  • Objective:
  • Seeking opportunities to explore the world of the Translation industry
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Subtitling
  • Transcription
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
Having spoken German informally for 19 years amongst friends I have taken the opportunity to go back to study and gain qualifications which better match my skills. I am now a distinction student in all areas of my field having studied full time for two years with a further year to go. I aim for an MA in Translation studies. I am passionate about building relationships across cultural borders and from a business perspective I understand the need of effectively expanding global reach
Dim G.
Save profile
Dim G.

Fr-Eng student translator looking for mentorship

Translation and Interpreting , September 2019
Graduate Student
Protestant University of Central Africa
    Kamerun
  • francuski angielski
Native in:
  • angielski
  • francuski
  • Objective:
  • I am interested in professional mentorship, internship, apprenticeship, from any professional translator or institution concerned with sharing his/her/its experience with an aspiring translator.
  • Interests:
  • Translation
  • Transcription
  • Training
  • Project management
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
Hello
My name is Dim Ghyslain, Masters 1 student at the Protestant University of Central Africa. French to English student Translator, i look towards making a name for myself in the translation industry. Unfortunately enough, my native country (Cameroon) pays close to no attention to this field of work. Conscious of the fact that only a constant touch with the professional milieu will make me reach my aims, I deem this pool the best way of getting in touch with professionals or institutions.
Destina L.
Save profile
Destina L.

translation student looking for subtitling internships

Translation and Interpretation , June 2019
Undergraduate Student
Bilkent University
    Turcja
  • angielski turecki
  • francuski turecki
Native in:
  • turecki
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Voiceover (dubbing)
  • Subtitling
  • Transcription
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Part-time work
  • Full-time work
I'm currently studying Translation and Interpretation in Bilkent University. I've taken courses related to translation of economic and political texts, technical translation and also audiovisual translation in both English and French. I'm passionately interested in subtitling, especially movies. I have translated TV shows that require certain knowledge of specific terminologies such as sailing, kickboxing and other sports. I have also translated a musical movie.
Aurelien T.
Save profile
Aurelien T.

Student translator looking for part-time work

Translation , July 2018
Graduate Student
Advanced School of Translaters and Interpreters (ASTI), Buea-Cameroon
    Kamerun
  • angielski (UK) francuski (Standard-France)
Native in:
  • francuski
  • Objective:
  • My objectives are to get in touch with language service providers, to take part in project management as student translator and/or to find part-time work in freelancing.
  • Interests:
  • Translation
  • Training
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
Tikeng Aurelien is a 25 years-old Cameroonian. Dreaming of a good career in language service providing, he went to the university where he studied trilingual letters (French-English-Spanish). Since 2015, he is holder of a Master 1 in linguistics. In 2016, he entered to the Advanced School of Translators and Interpretaters (ASTI) where he has been reading translation for more than one year.
Mattia Z.
Save profile
Mattia Z.

Translation-interpreting stud. looking for internships

Interpreting and translation , December 2018
Undergraduate Student
SSML Scuola superiore per mediatori linguistici di Vicenza
    Włochy
  • angielski włoski
  • hiszpański włoski
Native in:
  • włoski
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Website localization
  • Software localization
  • Voiceover (dubbing)
  • Subtitling
  • Contact me for:
  • Internships
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
I am Mattia Zaminato and I grew up in a quiet town in northern Italy with my family of 4.

In high school I decided to attend an Electrotechnical institute but at the age of 17 I discovered a passion for languages during a school trip as I realised I could not talk to non-Italian people and that got me really upset.

In my free time, I like hiking or biking in the mountains of my region. Also, I enjoy hanging out with my friends and visiting new places.
Tzamile F.
Save profile
Tzamile F.

Translation student looking for career opportunities

    Wielka Brytania
  • angielski grecki
Native in:
  • grecki
  • Objective:
  • My career objective is to be able to utilise and improve my language skills and pursue a career as a translator.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Project management
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
I am a freelance translator and a subtitler, currently working towards my Master’s degree in Translation Studies at Durham University. I am a graduate from the Greek Philology Department from University of Athens with specialisation in Linguistics. Having worked in retail, I have gained the ability to interact in a positive and professional way with a wide variety of personalities. I am also familiar with CAT Tools and I am able to work effectively within strict deadlines.
CAI Yan C.
Save profile
CAI Yan C.

Translation student looking for internships

Language Studies Translation and Interpretation stream , May 2018
Graduate Student
City University of Hong Kong
    Hongkong
  • chiński angielski
Native in:
  • chiński
  • Objective:
  • Seeking translation and interpreting internship opportunities
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Voiceover (dubbing)
  • Subtitling
  • Transcription
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
I am studying in City University of Hong Kong mastering on Language Studies focusing on translation and interpretation mainly. I have great passion for English study and music as I found both of them share something in common, and they both help me become a better person. Outside school, I also seek for more opportunities to what I have learned into practice because I believe only through practice can I produce a better and better translated version.
Verena H.
Save profile
Verena H.

Translation student looking for professional contacts

    Niemcy
  • angielski (British) niemiecki (Germany)
  • włoski (Standard-Italy) niemiecki (Germany)
  • niderlandzki niemiecki (Germany)
Native in:
  • niemiecki
  • Objective:
  • Seeking for a translation or project management internship and also for contacts for possible freelance jobs after I concluded my studies (about fall 2019). Also interested in in-house translation or project management jobs in Germany.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Voiceover (dubbing)
  • Subtitling
  • Project management
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Part-time work
  • Full-time work
Languages are really my passion and translating texts is what I would really like to do as a job. In my leisure time I love learning new languages (as French, Spanish and Swedish) as well as - of course - enhancing the ones I already know.
At university I learned how to do subtitling, software and website localization, translating tourism and marketing texts as well as performing medical and technical translations.
Jared H.
Save profile
Jared H.

Linguist-in-training near the Rockies

Linguistics , May 2019
Undergraduate Student
Metropolitan State University of Denver
    USA
  • hiszpański angielski
Native in:
  • angielski
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Voiceover (dubbing)
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
I am a ‘linguist-in-training’ as we say at MSU, and I love everything about language and literature! My working language pair is SPA=>ENG, but I am also studying German and French, and hope to add the pairs GER/FRE=>ENG to my repertoire. Being naturally curious and studious, my particular interest within the field of linguistics is historical linguistics. My ultimate goal is to become a professor of linguistics and travel Europe gathering historical data for future research.
Leonor P.
Save profile
Leonor P.

Translation student looking for freelance work

Translation , July 2018
Graduate Student
Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra
    Portugalia
  • angielski (US, British) portugalski (European/Portugal)
  • niemiecki (Germany, Austrian, Swiss) portugalski (European/Portugal)
Native in:
  • portugalski
  • Objective:
  • Acquiring more knowledge in the field and making myself a suited translator in different areas of specialised translation.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • Transcription
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Pro bono/volunteering
Despite having always been drawn to linguistics, my interest in this area only appeared as I started my degree in Modern Languages. I realised how important communication is and became aware of the role of translation in communicating with others. I'm currently expanding my experience in technical translation through an internship, which allowed me to realise I'm a fast learner both regarding specific translation-related work and the understanding of the foreign languages I work with.
Alba T.
Save profile
Alba T.

Audiovisual, English, Spanish, translation.

    Hiszpania
  • angielski hiszpański
Native in:
  • hiszpański
  • Objective:
  • Working in my first Translation job
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Project management
  • Vendor management
  • Copywriting
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
Graduate student in English Studies and Audiovisual Translation.
Antonio M.
Save profile
Antonio M.

New technologies translator, journalist and blogger

Translation and New Technologies , October 2018
Graduate Student
Menendez Pelayo International University
    Hiszpania
  • angielski hiszpański
Native in:
  • hiszpański
  • Objective:
  • Seeking opportunities to develop my career as translator skilled in new technologies: websites, software, videogames...
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • MT post-editing
  • Copywriting
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
My name is Antonio Moreno, and I am journalist and blogger. I have worked in regional and national spanish newspapers and news agencies of Spain, apart from having my own blog about computer hardware and videogames, one of my biggest passions.

Currently I am looking to drive my career towards the translation field, studying a Master's Degree in Translation and New Technologies by the Menendez Pelayo International University (UIMP) and the Higher Institute of Language of Translation (ISTRAD).
Monika K.
Save profile
Monika K.

Czech student studying translation in New Zealand

Translation Studies , July 2019
Graduate Student
AUCKLAND UNIVERSITY OF TECHNOLOGY, AUCKLAND, NEW ZEALAND
    Nowa Zelandia
  • angielski (UK, New Zealand) czeski (Standard-Czech)
Native in:
  • czeski
  • Interests:
  • Translation
  • Subtitling
  • Contact me for:
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
After my studies at University in the Czech Republic I worked at the Regional Development Agency as a Project Manager where I was responsible for an European project, Innovation for Welfare which helps regions in the field of social and health care. I have been living in New Zealand for 6 years. During my time here I have worked in hospitality and tourism and now working for the NZ Maritime School. I discovered my passion for translation and started studying Translation at AUT one year ago.
Estelle B.
Save profile
Estelle B.

French translation student at Portuguese university

Translation and Linguistics Services , June 2018
Graduate Student
University of Porto, Faculty of Letters
    Francja
  • angielski francuski
  • portugalski francuski
Native in:
  • francuski
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • Transcription
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
I'm a french student currently enrolled in the second year of a Master's degree in Translation in Portugal.
I worked as a french assistant teacher before, for a year, in Ireland. I have a bachelor degree in the field of Publishing, Bookshop and Library.
I did many internships in France and one in Portugal, in different places such as bookshops, libraries, book fair and a publishing house.
My two main working languages are english and portuguese.
Lucy W.
Save profile
Lucy W.

Native English speaker seeks translation opportunities

Translation & Interpreting , September 2019
Graduate Student
University of Surrey
    Wielka Brytania
  • francuski (Standard-France) angielski (UK)
  • włoski (Standard-Italy) angielski (UK)
  • hiszpański (Standard-Spain) angielski (UK)
Native in:
  • angielski
  • Objective:
  • Seeking translation work/experience and internships in translation, project management and editing.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Voiceover (dubbing)
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Project management
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
After finishing my BA degree in French at University College London, I spent six years working in retail and public libraries before deciding to train as a translator/interpreter in 2017.
I am passionate about languages and translation, and have always worked hard to maintain and develop my language skills.
The time I've spent working between my BA and MA degrees has taught me invaluable time-management, team work and communication skills, and the importance of professionalism.
Beatrice I.
Save profile
Beatrice I.

Transl.-Interpret. student looking for mentorship

Translation and Interpretation , June 2018
Undergraduate Student
University of Bucharest, Faculty of Foreign Languages and Literatures
    Rumunia
  • francuski (Standard-France) rumuński (Romania)
  • angielski (US, British) rumuński (Romania)
Native in:
  • rumuński
  • Objective:
  • I would like to improve my language skills as well as my translation and interpreting skills for a future career in this field.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Contact me for:
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
I am Beatrice Ignat and I am currently a 3rd-year student in Translation and Interpretation at the University of Bucharest, Romania. My courses at faculty include terminology, linguistics, specialized languages related to economy and law, economic and political translations. For my final paper, I have also specialized in Forensic Medicine terminology (English-Romanian). After graduation, I would like to follow a master programme in Conference Interpreting.
Yeneiza B.
Save profile
Yeneiza B.

Language student looking for translation projects

Languages , December 2019
Undergraduate Student
Univerdidad de Los Andes
    Wenezuela
  • angielski (US) hiszpański (Venezuelan)
Native in:
  • hiszpański
  • Objective:
  • find some projects for making translation and gain experience
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
I am 22 years old and I am a native Spanish speaker and I consider myself responsable and honest. I am currently majoring in Modern Languages at the University of Los Andes in Venezuela and will end all my subjects very soon. My professional option is in English-Spanish translation and during my studies, I have been translating many types of works; this includes general translations, as articles in a newspaper to medical translation, as medical reports, investigation works, and others.
Dasha C.
Save profile
Dasha C.

try to win and never give up

    Rosja
  • angielski rosyjski
Native in:
  • rosyjski
  • Objective:
  • I hope I could work here, learn new and improve my English.
  • Interests:
  • Translation
  • Transcription
  • Training
  • Sales
  • Copywriting
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
  • Full-time work
Hi! My name is Darya. I`m a student-girl from Russia and I`m studying at Omsk State Pedagogical University. There are english and economics classes at my Uni. I`ve been learning English for 11 years and I`m proud of it. I hope, here I could work, help with a translation and learn new. Thank you!
Denis S.
Save profile
Denis S.

Linguistics student looking for part-time work

Linguistics , September 2018
Undergraduate Student
University of Primorska, Faculty of Humanities
    Słowenia
  • angielski słoweński
  • angielski bośniacki
  • angielski francuski
Native in:
  • słoweński
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Part-time work
I am highly motivated young student, and I percieve that this freelance opportunity will be beneficial for my studies and my future career. Currently, I am a student of University of Primorska in Koper, Slovenia, at the study programme Intercultural Linguistic Mediation, studying English and French.
Since I have been teaching English in Lyon in a private vocational secondary school and college I have a deep interest in other different cultures and good skills in foreign languages.
Anna A.
Save profile
Anna A.

German Translation Student Looking for Work

Specialist Translation for Engineering , 2021
Undergraduate Student
AKAD University
    Niemcy
  • angielski (US, British, Irish) niemiecki (Germany)
Native in:
  • niemiecki
  • Objective:
  • Looking for part-time work with language service provider.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • Transcription
  • Training
  • Project management
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
After studying the English language, British and American Literature and Culture, Philosophy, and History for several years, I became a freelance translator in 2015.
What started as a side job, went on to become my career and dream job.

Today, I have three years of experience to show for and I have been a student of Specialist Translation Studies (Engineering) since January 2018.
My love and passion for language, writing and communication are what drives me to become better every day.
Carolyn B.
Save profile
Carolyn B.

    USA
  • hiszpański angielski
Native in:
  • angielski
  • Objective:
  • Seeking freelance, remote and volunteer experience with nonprofit organizations and small local businesses or companies whose clientele are those.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
My knowledge and background in Spanish comes from my bachelor's degree and living in a foreign country for six months. I am concerned with translating for people, organizations and companies that prioritize humanitarian assistance, education access or resources and health and well-being.
joonhyung p.
Save profile
joonhyung p.

English , February 2021
Undergraduate Student
City College of New York
    USA
  • koreański (South Korea) angielski (US)
Native in:
  • koreański
  • Objective:
  • translation job from korean to english or reverse. as i am studying in University. so i want to acheive part-time job or freelance work.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Voiceover (dubbing)
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Desktop publishing
  • Project management
  • Vendor management
  • Operations management
  • Copywriting
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Part-time work
i was born at Seoul in South korea at 1990. my father have taught high school student and my mother have done housework. i graduated from Hankuk university of Foreign Study in South korea in 2016 and spent 6month in translation company. i am curently studying in City College of New York. my major in there is english. because i want to be a good translator.
Rodrigo B.
Save profile
Rodrigo B.

    Brazylia
  • japoński portugalski (Brazilian)
  • angielski portugalski (Brazilian)
Native in:
  • portugalski
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • Contact me for:
  • Freelancing
Hello!

I started studying Japanese when I was 17 and I discovered that it is fun when studying something that you love. I am currently a civil servant, but my dream is to work as a translator. However I do not know if my current proficiency is enough for the job.
end of pool

You're unable to see all 28 professionals in this pool...

Only Business Plus Members can view all the students in this pool.

Learn more
Serena B.
Save profile
Serena B.

Translation student at Italian University

Languages and Translation , April 2020
Undergraduate Student
Università degli Studi di Milano
    Włochy
  • angielski włoski
Native in:
  • włoski
  • Interests:
  • Translation
  • Transcription
  • Contact me for:
  • Freelancing
Note: Only the first page of results is accessible in this preview. To see all results, become a ProZ.com business member.
Next »



Your current localization setting

polski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search