Jun 16, 2009 12:54
14 yrs ago
English term

TOMORROW’S REPAIRS AT TODAY’S PRICES

English to Spanish Other Insurance catalógo
Cual sería la mejor opción para la frase:
TOMORROW’S REPAIRS AT TODAY’S PRICES
En catalógos anteriores han usado:
Reparaciones de Mañana a los precios de hoy!
Suena literal, hay algo mas natural?

Contexto: beneficios de planes de seguros.

Gracias por sus aportes.

Discussion

teju Jun 16, 2009:
Tu traducción me parece bien, no le cambiaría nada.

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

reparaciones del mañana a precios de hoy

Hola Jayo, una traducción literal bien hecha sería: Reparaciones del mañana a precios de hoy.

Yo además añadiría: "en día". Así: "Reparaciones del mañana a precios de hoy en día".

Tú primera opción es bastante natural, aunque sea literal se usa mucho, pero con las correcciones que te he hecho, ok?

Fíjate en las entradas de google en español si introduces "del mañana a precios de hoy".

Saludos
Note from asker:
Gracias por la sugerencia!!
Peer comment(s):

agree Abaz
1 hr
Gracias Abaz
agree Adriana Martinez : De acuerdo contigo y las correcciones que hiciste de su versión. Agree!
2 hrs
Muchas gracias, Adriana ;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias."
3 mins

las reparaciones de mañana al precio de hoy

yo lo diría así
Note from asker:
Gracias!!
Something went wrong...
6 mins

reparaciones de mañana a precios de hoy

=)
la opción que propones me parece bien....
Note from asker:
Gracias!
Something went wrong...
+1
6 mins

tus futuras reparaciones a precios de hoy

-- another option
Note from asker:
Gracias!!
Peer comment(s):

agree Tomás Cano Binder, BA, CT
6 hrs
Thank you Tomás
Something went wrong...
9 mins

reparaciones a precios garantizados

Te propongo una solución un tanto diferente, pero creo que natural.
Note from asker:
Gracias por su respuesta!
Something went wrong...
16 mins

el costo de las reparaciones que pudiera necesitar en un futuro serán a los precios actuales/de hoy

o algo asi
En vez de una frase trillada, se me ocurre que lo expreses en una oracin m'as sencilla...no creo que vaya a afectar el mercadeo. También, si la palabra ¨repairs¨ no se refiere solamente a reparaciones de vehículos o viviendas, quizá puedas usar ¨arreglos o soluciones¨... Obtenga las soluciones del mañana a los precios de hoy

Suerte
Note from asker:
Gracias!!
Something went wrong...
1 hr

LA REPARACIÓN DEL FUTURO A PRECIOS DEL PRESENTE

SE ME OCURRE, POR DESPEGARNOS (POCO) DEL TEXTO...
Note from asker:
Gracias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search