Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
doble hoja
French translation:
double peau
Added to glossary by
Isabelle López T.
Nov 2, 2010 16:46
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
doble hoja
Spanish to French
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
cerramientos exteriores
Descripción de una vivienda:
"Cerramiento fachada: cerramiento exterior de doble hoja formado por bloques cerámicos de termoarcilla en hoja exterior, cámara con aislamiento y tabique de ladrillo cerámico por el interior".
Merci !
"Cerramiento fachada: cerramiento exterior de doble hoja formado por bloques cerámicos de termoarcilla en hoja exterior, cámara con aislamiento y tabique de ladrillo cerámico por el interior".
Merci !
Proposed translations
(French)
3 +1 | double peau | Fabien Champême |
3 | double épaisseur | Chéli Rioboo |
Proposed translations
+1
23 mins
Selected
double peau
Façade double peau. Ça peut être une possibilité.
Conception générale :
* Un écran en contact avec l’extérieur : mur végétalisé, paroi vitrée, assemble métallique, lamelle de bois [je suppose que l'argile est aussi un matériau possible]
* Un espace tampon, formant un canal d’air.
* La façade du bâtiment [ici en briques]
http://fr.ekopedia.org/Façade_double_peau
Conception générale :
* Un écran en contact avec l’extérieur : mur végétalisé, paroi vitrée, assemble métallique, lamelle de bois [je suppose que l'argile est aussi un matériau possible]
* Un espace tampon, formant un canal d’air.
* La façade du bâtiment [ici en briques]
http://fr.ekopedia.org/Façade_double_peau
Note from asker:
(J'ai effectivement vu "double peau" sur plusieurs sites...) |
Peer comment(s):
agree |
Luis Alvarez
: Une façade double peau peut être définie comme une façade simple traditionnelle doublée par l'extérieur par une façade essentiellement vitrée. L'objectif d'une telle façade est multiple: diminuer les déperditions thermiques, créer une isolation phonique.
41 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous !!"
22 mins
double épaisseur
Je comprends qu'il s'agit d'un doublage: deux épaisseurs avec un vide d'air entre pour l'isolation thermique.
Discussion