Glossary entry

Spanish term or phrase:

casas de Oficios, Caballeros e Infantes

English translation:

houses/quarters for Officials, Knights and Princes

Added to glossary by Yvonne Gallagher
Mar 21, 2011 12:40
13 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

casas de Oficios, Caballeros e Infantes

Spanish to English Art/Literary Tourism & Travel
La amplia plaza de Parejas, a mediodía de Palacio, estuvo destinada a fiestas y juegos ecuestres. Y, sobre todo, la plaza de San Antonio o de la Mariblanca, el gran vestíbulo urbano flanqueado de las casas de Oficios, Caballeros e Infantes, con la sorprendente Real Capilla asomando tras el envoltorio de la ondulada arquería de piedra y ladrillo. Estas plazas enlazan el mundo de los jardines y el río con el de las manzanas edificadas de la ciudad.
Change log

Mar 21, 2011 12:40: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Mar 23, 2011 18:24: Yvonne Gallagher Created KOG entry

Proposed translations

+1
26 mins
Selected

houses/quarters for Officials, Knights and Princes

presume this is a Royal heritage site as palace mentioned

cabellero can also be translated as cavalry(men)

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2011-03-21 13:08:29 GMT)
--------------------------------------------------

cabAllero of course!

--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2011-03-23 18:23:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

glad to help
Peer comment(s):

agree Charles Davis : Here it is non-military: gentlemen of the court. This is about Aranjuez. See http://fuesp.com/revistas/pag/cai23b.pdf
1 min
thanks so much Charles and you ref. (as usual) is great
disagree elena ry : En la Casa de Oficios se administraba el funcionamiento de palacio. En la Casa de los Caballeros se alojaba el séquito real, y los Officials se alojaban en la Casa de Empleados. Yo lo dejaría en español de la época.
38 mins
oficios se refiere a oficios de la corte
agree Manuel Locria : contribución pública también podría ir
9 hrs
gracías Manuel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks"
-1
1 hr

Casa de Oficios y Caballeros y Casa de Infantes

Yo lo dejaría en español, y en todo caso quizá daría una explicación entre paréntesis. A fin de cuentas son monumentos históricos.
Casa de Oficios y Caballeros: Guilds' and Knights' House and Princes' House

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-03-21 13:47:03 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón:
Casa de Oficios y Caballeros: Guilds's and Knights' House
Case de Infantes: Princes's House

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-03-21 15:11:09 GMT)
--------------------------------------------------

Oficios también puede ser "trades".
Peer comment(s):

agree Otto Albers (X)
48 mins
Thanks, Otto.
disagree Charles Davis : Lo siento, Elena, pero tu interpretación de "oficios" es equivocada. No tiene nada que ver con "guilds" o "trades"; son los oficios de la corte. Ver http://fuesp.com/revistas/pag/cai23b.pdf // "Mayordomo mayor" es un "trade"? Es un oficio de la corte.
4 hrs
Trade=skilfull occupation. Oficios mencionados, entre otros: frutier, panadero, pastelero, sumiller, salsier, furriero, cerero, tapicero, sastre y otros muchos más especificos de la corte.
disagree Yvonne Gallagher : con Charles aquí, son oficios de la corte
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search