Nov 17, 2011 19:29
12 yrs ago
Croatian term
U frci sam.
Croatian to English
Other
Linguistics
slang
Tražim sličan izraz u engleskom slengu.
Proposed translations
(English)
4 +2 | I'm in a jam. | eleonora_r |
5 +1 | I'm in trouble | Mirna Herman Baletić |
4 | I have to make it snappy | Natasa Stankovic |
4 | I'm in a fuss. | Fedja Imamovic |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
I'm in a jam.
Mislim...
Reference:
Note from asker:
to sam tražio, hvala |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins
I'm in trouble
Example sentence:
I gotta hide, I gotta run Try suicide, well that ain't no fun Oh you won't ever say that it's so You're in love and I'm in trouble
Reference:
24 mins
Croatian term (edited):
U frci sam
I have to make it snappy
Ref. Boris Hlebec – Rečnik slenga
First post, and I have to make it snappy (I'm in a rush).
I came here because you guys are the experts, and I need an expert opinion.
http://castboolits.gunloads.com/showthread.php?t=124554
My ritual is to go in with fly spray and fumigate the dunny, then go in.Mind you,it's hard to breathe when I go in so I have to make it snappy in there. LoL!!!
http://www.youtube.com/watch?v=4EgUw-Aujy8
Currently working like mad on the proposal for my paper at Blogtalk 2004. Contrary to last year, when my proposal was a bit lame, I think I have a really entertaining, provocative topic this year, and I really want to present it. So I have to make it snappy to impress the steering committee. Argh.
http://homepage.univie.ac.at/horst.prillinger/blog/archives/...
First post, and I have to make it snappy (I'm in a rush).
I came here because you guys are the experts, and I need an expert opinion.
http://castboolits.gunloads.com/showthread.php?t=124554
My ritual is to go in with fly spray and fumigate the dunny, then go in.Mind you,it's hard to breathe when I go in so I have to make it snappy in there. LoL!!!
http://www.youtube.com/watch?v=4EgUw-Aujy8
Currently working like mad on the proposal for my paper at Blogtalk 2004. Contrary to last year, when my proposal was a bit lame, I think I have a really entertaining, provocative topic this year, and I really want to present it. So I have to make it snappy to impress the steering committee. Argh.
http://homepage.univie.ac.at/horst.prillinger/blog/archives/...
34 mins
I'm in a fuss.
Još jedan mogući način, pored svega što sam dolje pomenuo, te prijedloga ostalih kolega/koleginica.
Ipak, trebali ste nam dati malo širi kontekst. Ovako možemo samo nagađati i nuditi potencijalna rješenja.
Lijep pozdrav.
Ipak, trebali ste nam dati malo širi kontekst. Ovako možemo samo nagađati i nuditi potencijalna rješenja.
Lijep pozdrav.
Discussion
I am in a race against time. - U frci sam. (nemam vremena, imam zadati rok koji moram da ispoštujem, pa sam 'u frci da stignem')
I'm a bit pressed for time. - U frci sam. (jednostavno nemam vremena da obavim određeni posao)
da li biste bili ljubazni da date nešto širi kontekst, obzirom da je ovo moguće interpretirati na nekoliko različitih načina u našem jeziku, te prevesti na engleski uz konotiranje višestrukih značenja.
Da li se misli "u frci sam" - nemam vremena, imam veliki problem ili "nešto sam gadno zabrljao" ili "užasno žurim" ili "u sred sam nemilih i neprijatnih događanja.."
Naravno, to određuje širi kontekst da bismo mogli birati izraz koji će prenijeti upravo tu poruku na engleskom jeziku.
Lijep pozdrav