Glossary entry

English term or phrase:

deep technology

Portuguese translation:

alta tecnologia

Added to glossary by Salvador Scofano and Gry Midttun
Apr 30, 2012 09:21
12 yrs ago
1 viewer *
English term

deep technology

Non-PRO English to Portuguese Other Other
There is a lot of deep technology operating behind the scenes
Change log

May 7, 2012 06:38: Salvador Scofano and Gry Midttun Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Denise Leitao

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Ref. Alta tecnologia – Wikipédia, a enciclopédia livre
pt.wikipedia.org/wiki/Alta_tecnologia
Alta tecnologia (em inglês, high tech) refere-se à tecnologia considerada de ponta (em inglês, state-of-the-art), isto é, que trabalha com as mais recentes ...

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

alta tecnologia

traduttore traditore.

Se for para o Brasil, ficaria assim.
Note from asker:
Cheguei até a cogitar "tecnologia de ponta", mas não achei apropriado. Obrigado!
Peer comment(s):

agree connie leite
1 hr
Obrigado. Tenha um bom dia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

tecnologia avançada

G1 > Ciência e Saúde - NOTÍCIAS - Tecnologia avançada de ...
g1.globo.com/.../0,,MUL1241811-5603,00-TECNOLOGIA+AVAN...
24 jul. 2009 – Tecnologia avançada de análise química ajuda a flagrar remédios falsos ... em laboratórios de pesquisa, ganhou espaço no mundo diário.
Something went wrong...
7 hrs

tecnologia oculta

One of the meanings of "deep" and does fit the context.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search