Glossary entry

German term or phrase:

Plusstunden

Polish translation:

nadwyżka godzin

Added to glossary by JAMP
Oct 25, 2012 21:09
11 yrs ago
11 viewers *
German term

Plusstunden

German to Polish Law/Patents Law (general) Umowa o pracę z agencją pracy tymczasowej
w rozdziale umowy j/w o rozwiązaniu stosunku pracy

Plusstunden aus dem Arbeitszeitkonto werden angerechnet und Resturlaubsansprüche gewährt.

Discussion

JAMP (asker) Oct 26, 2012:
a godziny nadwyżkowe? czyli odwócona nadwyżka godzin? Poradźcie stylistycznie teraz.
Pracownik jest użyczony - skierowanie do konkretnego klienta określi pensum godzin, klient nie chce płacić dodatkowo za nadgodziny i przesuwa takie nadwyżki na inny dzień - mniemam, a w okresie wypowiedzenia zwalnia go ze świadczenia pracy, zaliczając te plusstunden jako przepracowane zwykłe godziny na dni zwolnienia od świadczenia pracy, czyli demotywacja dla pracownika, bo za następne wolne dni wypowiedzenia dostanie tyle samo...
Iwona Mróz Oct 26, 2012:
Moje przemyślenia :) Sprawa nie jest prosta. „Godziny nadliczbowe” to byłoby to samo co potoczne „nadgodziny”. Skłaniałabym się jednak ku jakiemuś innemu rozwiązaniu. Propozycja Fiolki to właśnie coś w tym kierunku, o którym ja myślę, bo chodzi też właśnie o ewidencję czasu pracy. „Godziny na plus” brzmią bardzo potocznie, „godziny nadpracowane” już znacznie lepiej. Inną kwestią byłoby odpowiednie nazwanie „Minusstunden” - np. „niedobór godzin”.
JAMP (asker) Oct 26, 2012:
Witam i dziękuję za odpowiedzi. Nie mogę wystawić jeszcze ocen. Skłaniam się ku nadwyżce godzin, ale godziny nadliczbowe też brzmi nieźle. Zaraz będę czytać linki.
Chodziło mi właśnie o rozgraniczenie od Überstunden. Link Pani Iwony jest pomocny.

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

nadwyżka godzin

Jest to moja propozycja.

Występują Plusstunden, Überstunden i Minusstunden.
http://www.personalservice-ants.de/lexikon/popup.php?id=23&b...

Trzeba wszystkie rodzaje jakoś od siebie odgraniczyć. Pojęcie „nadgodziny” jest raczej zarezerwowane dla „Überstunden”.

Po angielsku „plus hours”, po polsku już nie jest tak łatwo.
Peer comment(s):

agree Andrzej Golda
4 hrs
Dziękuję!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję."
8 hrs

nadgodziny, godziny nadliczbowe

Something went wrong...
+1
12 hrs

re

W firmie, w której funkcjonuje konto czasu pracy, używa się określenia:

godziny na plus, lub:
godziny nadpracowane

Peer comment(s):

agree Andrzej Golda
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search