Glossary entry

German term or phrase:

KBA-Nummer

Polish translation:

Kod typu pojazdu

Added to glossary by Magdalena Turczyńska
Jan 13, 2015 07:56
9 yrs ago
18 viewers *
German term

KBA-Nummer

German to Polish Law/Patents Automotive / Cars & Trucks
Ekspertyza, dane techniczne i opis pojazdu, jedna z pozycji to "KBA-Nummer", znalazłam już informację, że KBA to niemiecki Federalny Urząd (ds.) Ruchu Drogowego (Kraftfahrt-Bundesamt, KBA), znalazłam definicję: "Die KBA-Nummer ist eine eindeutige Nummer unter der der Fahrzeugtyp beim Kraftfahrt-Bundesamt registriert ist.
Durch die Suche über die KBA-Nummer gehen Sie sicher, dass es genau Ihr Fahrzeugtyp ist." i polską "Homologacja typu jest procedurą zatwierdzenia przez właściwą władzę (władza homologacyjna) typu tego pojazdu lub przedmiotów wyposażenia i części co do zgodności z wymaganiami obowiązującymi w Unii Europejskiej lub w danym kraju. Dopuszczanie typu pojazdu, przedmiotu wyposażenia lub części do użytkowania odbywa się obecnie na podstawie decyzji administracyjnej ministra właściwego do spraw transportu (udzielenie homologacji - wydanie świadectwa homologacji). " Pytanie brzmi, jak to ująć po polsku?

Discussion

Magdalena Turczyńska (asker) Jan 14, 2015:
Dziękuję ...wszystkim za wyjaśnienia i sugestie

Proposed translations

12 hrs
Selected

Kod typu pojazdu

Jak już bardzo chcesz tłumaczenia, to proponuję tak.
Ewentualnie: numer kodowy typu pojazdu.

KBA-Nummer - auch Typ-Schlüsselnummer genannt
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
16 mins

Numer KBA*

Nie szkoda Ci czasu na to rozpisywanie się?

Napisz po prostu "numer KBA". Dodaj gwiazdkę. Na dole przy gwiazdce napisz, co to jest KBA albo ten numer i sprawa rozwiązana. Najprostsze rozwiązania są najlepsze.
Note from asker:
Nie szkoda mi czasu, bo nie jest to jednorazowa sprawa, tylko mi się to już kolejny raz powtarza, więc pora zająć się tym porządnie ;-) Ważne dla mnie jest, aby było to zrozumiałe, a jako "numer KBA" chyba nie jest (pomijam na razie przypis). Najprostszym rozwiązaniem byłby prosty, polski odpowiednik, jeśli istnieje.
Peer comment(s):

agree Jacek Konopka : Oczywiście, ze tak. Zwrot KBY jest landesspezifisch. Podpisuję się dwoma rękoma/ami :)
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search