Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
das Neue speist sich aus dem Alten.
Italian translation:
il (nuovo) futuro nasce dal passato
Added to glossary by
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Dec 28, 2016 10:34
7 yrs ago
1 viewer *
German term
Das Neue speist sich aus dem Alten.
German to Italian
Marketing
Engineering: Industrial
marketing
Die Entwicklung des neuen Logos wurde von der
Seitenansicht eines
Ventilators inspiriert, den mein großvater in den
1960er Jahren entwickelt hat.
"Das Neue speist sich aus dem Alten."
come potrei renderla questa frase??
Grazie
Maja
Seitenansicht eines
Ventilators inspiriert, den mein großvater in den
1960er Jahren entwickelt hat.
"Das Neue speist sich aus dem Alten."
come potrei renderla questa frase??
Grazie
Maja
Proposed translations
(Italian)
Change log
Jan 11, 2017 07:48: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry
Proposed translations
+3
32 mins
Selected
il (nuovo) futuro nasce dal passato
il nuovo / il futuro viene e/o nasce dal passato
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
27 mins
the new logo has its roots in (or draws from ... or:
or was inspired by ,,, half a century old .... .=
as alternatives
as alternatives
+1
36 mins
ll nuovo si nutre del vecchio e...
e il vecchio si rigenera attraverso il nuovo
vedi diversi riscontri in rete
visto - Agcom
https://www.agcom.it/.../e0a0745a-7d48-44d8-bfc3-3d794c3c71....
Nel sistema mediale, infatti, da sempre passato e futuro coabitano in un presente in cui il nuovo si nutre del vecchio e il vecchio si rigenera attraverso il nuovo.
vedi diversi riscontri in rete
visto - Agcom
https://www.agcom.it/.../e0a0745a-7d48-44d8-bfc3-3d794c3c71....
Nel sistema mediale, infatti, da sempre passato e futuro coabitano in un presente in cui il nuovo si nutre del vecchio e il vecchio si rigenera attraverso il nuovo.
21 hrs
L'innovazione sospinta dal vento della tradizione
Visto che si parla di ventilatori, potrebbe essere carino riprendere il concetto dell'aria che soffia.
Io comunque tradurrei "Alte" con "tradizione/storia", dato che si tratta di un'azienda.
Io comunque tradurrei "Alte" con "tradizione/storia", dato che si tratta di un'azienda.
3 days 6 hrs
L'innovazione si nutre del passato
riformulando le proposte, personalmente direi così. "Nutrire" rispecchia di più il source, dà una maggiore idea di continuità e di qualosa che funge da "alimento vitale". Ci sono più record con "Il presente si nutre...", ma qui si tratta di qualcosa di nuovo. Buon anno!
Something went wrong...