Glossary entry

French term or phrase:

superficie au sol

English translation:

footprint

Added to glossary by Nektaria Notaridou
Aug 16, 2019 00:09
4 yrs ago
2 viewers *
French term

superficie au sol

French to English Bus/Financial Real Estate
vs surface développée in the following context:

L’Apport inclut l’ensemble immobilier à usage industriel et de bureaux annexes, d’une superficie au sol de XXXm2 et d’une surface développée de XXXm2

My guess is that superficie au sol refers to the land area where the property is located and surface développée refers to the floor area of the construction. Any help is much appreciated!
Proposed translations (English)
3 +4 footprint
4 -3 open space

Discussion

Eliza Hall Aug 16, 2019:
Superficie au sol isn't quite the land It's not the entire parcel, just the bit of the parcel that the house/building stands on. The footprint, as Marco suggested.

http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...

As you said, the surface développée refers to the floor area of the house/building. It can be larger than the superficie au sol because it's not limited to the ground level; it can include other floors of the building.
Tony M Aug 16, 2019:
@ Asker In order to be sure, we need to see those 2 figures, as the ratio between them will confirm, or not, the meanings.

Proposed translations

+4
9 hrs
Selected

footprint

I think your interpretation is correct. See http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?la... for a description and a translation
Peer comment(s):

agree Eliza Hall : Yes. If the house were a cookie cutter, the "superficie au sol" would be the "cookie" it could cut out on the ground. It's smaller than the developed area because the latter includes floors above ground level.
4 hrs
agree Tony M : Exactly!
9 hrs
agree AllegroTrans
9 hrs
agree Sonia Geerlings
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
-3
1 hr

open space

.
Peer comment(s):

disagree Eliza Hall : http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...
11 hrs
disagree Tony M : This is specifcially NOT open space! It is the area of the ground covered by the buildings.
17 hrs
disagree AllegroTrans : This is specifcially NOT open space! It is the area of the ground covered by the buildings.
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search