Jan 20, 2020 21:10
4 yrs ago
6 viewers *
English term
money-fill trade
English to Portuguese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
O termo consta em uma lista com diversos itens relacionados a financiamento de títulos de renda fixa. Segue a frase para contexto.
Termo em PT-BR, por favor.
"Streamlined allocation of collateral to money-fill trades"
Termo em PT-BR, por favor.
"Streamlined allocation of collateral to money-fill trades"
Proposed translations
3 hrs
operações com dinheiro
Sugestão, meu colega.
Example sentence:
Alocação de garantias simplificada para operações com dinheiro.
4 hrs
transações com cobertura integral do capital financiado
18 hrs
transações com ordem de pagamento
Prezada Cristina, o "fill" no termo referido surgiu do verbo do termo "preencher" uma ordem de pagamento.
https://www.google.com/search?q=how to fill an order&rlz=1C1...
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2020-01-21 15:34:59 GMT)
--------------------------------------------------
Ou seja, na tradução do contexto, as garantias serão simplificadas quando de tratarde ordem de pagamento, por ser mais seguro.
https://www.google.com/search?q=how to fill an order&rlz=1C1...
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2020-01-21 15:34:59 GMT)
--------------------------------------------------
Ou seja, na tradução do contexto, as garantias serão simplificadas quando de tratarde ordem de pagamento, por ser mais seguro.
186 days
Transações monetárias.
Sugestão.
Something went wrong...