Glossary entry

German term or phrase:

sich aus dem Zeitschlitzkommunikationsverfahren herausnehmen

English translation:

to ['temporarily discontinue', temporarily cease being a part of or] depart from the time slot communication method

Added to glossary by Sebastian Witte
Aug 21, 2021 05:23
2 yrs ago
33 viewers *
German term

sich aus etwas herausnehmen

German to English Tech/Engineering Telecom(munications) Locating radio tags through radio transmission technology involving an access point
Hallo,

diesen Ausdruck habe ich natürlich schon mal im richtigen Leben da draußen gehört, allerdings nur 2x oder 3x. Auch wenn ich was lese oder fernsehe, kommt er kaum vor.

Die noch Korrektur zu lesende Fremdübersetzung des Patents zu einem auf Funktags beruhenden Ortungssystem, etwa um Artikel im Laden zu orten und Preise auszulesen, spricht von "and thus ***departs from*** the time slot communication method [...]". Ist das OK?

EP3543730

DE:

Gemäß einem weiteren Aspekt der Erfindung wird jener zum Empfangen des Ortungssignals bestimmte Funk-Tag, insbesondere der ortsunbekannte Funk-Tag, durch einen empfangenen Ortungsbefehl von seinem Normalmodus in einen Ortungsmodus umgeschaltet, wobei in dem Ortungsmodus eine Empfangsbereitschaft zum Empfangen von Ortungssignalen während einer Ortungssignal-Empfangsdauer besteht.
Das Umschalten erfolgt durch ein Dekodieren des Ortungsbefehls mit Hilfe der Logikstufe.
Der Tag kann dabei eine im Vergleich zur regulären Empfangsdauer eines Zeitschlitzes gemäß dem Zeitschlitzkommunikationsverfahren im Normalmodus verlängerte Empfangsdauer im Ortungsmodus einnehmen und sich somit aus dem für den Normalmodus charakteristischen Zeitschlitzkommunikationsverfahren herausnehmen.
Im Unterschied zum Normalmodus befindet sich der betroffene Tag nun auch außerhalb des Zeitschlitzes, der für die Kommunikation mit dem Access-Point bestimmt ist, in seinem Aktiv-Zustand und kann in der besagten verlängerten Empfangsdauer die Ortungssignale der anderen Tags empfangen.

Gruß
Change log

Aug 22, 2021 07:04: Sebastian Witte changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/60654">Sebastian Witte's</a> old entry - "sich aus dem Zeitschlitzkommunikationsverfahren herausnehmen"" to ""to [\'temporarily discontinue\', cease being a part of or] depart from the time slot communication method""

Discussion

Johannes Gleim Aug 22, 2021:
@ Sebastian 'temporarily discontinue', temporarily cease being' trifft das Verhalten besser als 'remove itself from' oder 'depart from'. Man könnte auch einfach sagen 'to desactivate the time slot mode'.

Wie gesagt, der Tag hat keine Entscheidungsfreiheit. Das Lesegerät (Reader) fragt alle Tags der Reihe nach ab. Der Tag reagiert nur in der beschriebenen Weise (siehe meine Wikpedia-Zitate) solange er den RF-Feld ausgesetzt ist.
Sebastian Witte (asker) Aug 21, 2021:
Weiterer Kontext Nach dem Senden oder Empfangen des Ortungssignals treten die betroffenen Funk-Tags wieder dem Zeitschlitzkommunikationsverfahren bei und kehren in den Normalmodus zurück.
Johannes Gleim Aug 21, 2021:
@ Sebastian Lieber nicht so interpretieren! Die RFID-Technik hat genau definierte Begriffe, die ein Techniker in einem Patent erwartet.
Der Tag wird nicht aus der Kommunikation ausgeschlossen, sondern ist integraler Bestandteil. Man kann ihn nicht entfernen, er kann sich auch nicht ausschließen. Es geht einfach nur darum, dass der Zeitschlitz nicht lang genug ist.
Sebastian Witte (asker) Aug 21, 2021:
Vielleicht. ... is thus no longer involved in the time slot communication method ... Ich denke, die Sache ist auch, dass eine relativ exquisite Übersetzung, wenn man nach Sprache geht, nicht immer gut ist, wenn man nach Technik geht. Danke erstmal, vielleicht nehm' ich das als Arbeitsübersetzung, Steffen.

Dann hatte ich noch an "thus discontinues the time slot communication method" gedacht.
Steffen Walter Aug 21, 2021:
Wäre vielleicht ... ... "... and is thus no longer part of ..." oder "... and thus no longer forms part of ..." ein Lösungsansatz?
Sebastian Witte (asker) Aug 21, 2021:
Klingt ""and thus ***exits*** the time slot communication method" hier etwas angemessener? ***Quits*** hört sich hingegen für mich hier (im Zshg. mit method) nicht ganz richtig an.

Proposed translations

-1
3 hrs
Selected

remove itself from

The tag can thereby take an extended reception time in locating mode compared to the regular reception time of a time slot based on the time slot communication procedure in normal mode and thus remove itself from the time slot communication procedure specifics under normal mode.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-08-21 09:25:01 GMT)
--------------------------------------------------

Also " distance itself from";
Peer comment(s):

disagree Johannes Gleim : Sorry, the transponder (tag) does not "remove itself" or "distance itself" from the procedure (impossible!), but does not respect the (fixed) standard time slot.
1 hr
in a metaphorical, non-literal sense;
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you everybody."
5 hrs

transgressing

"and thus ***departs from*** the time slot communication method [...]" ist korrekt, weil es nichts mir RFID-Tags zu tun hat.

RFID (englisch radio-frequency identification [ˈɹeɪdɪəʊ ˈfɹiːkwənsi aɪˌdɛntɪfɪˈkeɪʃn̩] „Identifizierung mit Hilfe elektromagnetischer Wellen“) bezeichnet eine Technologie für Sender-Empfänger-Systeme zum automatischen und berührungslosen Identifizieren und Lokalisieren von Objekten und Lebewesen mit Radiowellen.
:
Die Übertragung der Identinformation erfolgt bei Systemen, die nach ISO 18000-1 ff. genormt sind, folgendermaßen: Das Lesegerät (Reader), das je nach Typ ggf. auch Daten schreiben kann, erzeugt ein hochfrequentes elektromagnetisches Wechselfeld, dem der RFID-Transponder (RFID-Tag; von engl. tag: Etikett, Anhängezettel) ausgesetzt wird. Die von ihm über die Antenne aufgenommene Hochfrequenzenergie dient während des Kommunikationsvorganges als Stromversorgung für seinen Chip. ..
Der so aktivierte Mikrochip im RFID-Tag decodiert die vom Lesegerät gesendeten Befehle. Die Antwort codiert und moduliert das RFID-Tag in das eingestrahlte elektromagnetische Feld durch Feldschwächung im kontaktfreien Kurzschluss oder gegenphasige Reflexion des vom Lesegerät ausgesendeten Feldes. Damit überträgt das Tag seine Seriennummer (UID), weitere Daten des gekennzeichneten Objekts oder andere vom Lesegerät abgefragte Information.
https://de.wikipedia.org/wiki/RFID

Radio-frequency identification (RFID) uses electromagnetic fields to automatically identify and track tags attached to objects. An RFID system consists of a tiny radio transponder, a radio receiver and transmitter. When triggered by an electromagnetic interrogation pulse from a nearby RFID reader device, the tag transmits digital data,
:
"Bulk reading" is a strategy for interrogating multiple tags at the same time, but lacks sufficient precision for inventory control. A group of objects, all of them RFID tagged, are read completely from one single reader position at one time. However, as tags respond strictly sequentially, the time needed for bulk reading grows linearly with the number of labels to be read. This means it takes at least twice as long to read twice as many labels. Due to collision effects, the time required is greater.
:
RFID can be used in a variety of applications,[30][31] such as: …
Locating lost airport baggage[33]
https://en.wikipedia.org/wiki/Radio-frequency_identification

Time-division multiplexing is used primarily for digital signals, but may be applied in analog multiplexing in which two or more signals or bit streams are transferred appearing simultaneously as sub-channels in one communication channel, but are physically taking turns on the channel.[4] The time domain is divided into several recurrent time slots of fixed length, one for each sub-channel. A sample byte or data block of sub-channel 1 is transmitted during time slot 1, sub-channel 2 during time slot 2, etc.
https://en.wikipedia.org/wiki/Time-division_multiplexing

In der Nachrichtentechnik ist beim Zeitmultiplexverfahren ein Zeitschlitz ein fest zugeordneter Zeitabschnitt innerhalb eines Übertragungsrahmens und entspricht meist einem Übertragungskanal (zum Beispiel ein B-Kanal eines ISDN-Primärmultiplexanschlusses).
https://de.wikipedia.org/wiki/Zeitschlitz

to transgress sth. | transgressed, transgressed | etw. verletzen | verletzte, verletzt | - Standards
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/verletzen

Wenn ich das richtig sehe, stammt die zitierte Übersetzung aus dem Satz:
"Der Tag kann dabei eine im Vergleich zur regulären Empfangsdauer eines Zeitschlitzes gemäß dem Zeitschlitzkommunikationsverfahren im Normalmodus verlängerte Empfangsdauer im Ortungsmodus einnehmen und sich somit aus dem für den Normalmodus charakteristischen Zeitschlitzkommunikationsverfahren herausnehmen". Weil technische Übersetzungen meist kontextsensitiv sind, versuche ich erst mal den ganzen Satz zu übersetzen:

Der Tag kann dabei eine im Vergleich zur regulären Empfangsdauer eines Zeitschlitzes gemäß dem Zeitschlitzkommunikationsverfahren im Normalmodus verlängerte Empfangsdauer im Ortungsmodus einnehmen und sich somit aus dem für den Normalmodus charakteristischen Zeitschlitzkommunikationsverfahren herausnehmen.
=>
In doing so, the tag can occupy (require) an extended response time in the locating mode compared to the standard response time due to the time slot communication in the standard mode, thus ***transgressing*** the standard response characteristic of the time slot communication procedure.

Deroben sthende Satz ist nur eine Übersetzungsmöglichkeit und kann dementsprechend variiert werden. Wichtig ist nur die Interpretation von "sich herausnehmen" als die Grenzen überschreiten, nicht respektieren.
Peer comment(s):

agree philgoddard : So yes, Sebastian's 'departs from' is correct. But your references are way too long - quantity doesn't equal quality.
3 hrs
disagree Andrew Bramhall : Don't think you understand the nuances of transgressing in Englsh;
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search