May 23, 2022 13:19
2 yrs ago
10 viewers *
Russian term
вносится по желанию отца
Russian to Italian
Other
Other
certificato di nascita
Si tratta di una dicitura all'interno di un certificato di nascita, alla dicitura relativa ai dati del padre, questo il contesto:
- Отец: (фамилия, имя и отчество)
гражданство: ---
национальность (вносится по желанию отца): русский
- Отец: (фамилия, имя и отчество)
гражданство: ---
национальность (вносится по желанию отца): русский
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | da indicarsi a discrezione del padre | DDim |
4 | dichiarata sotto volere del padre | Alfredo Lo Bello |
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
da indicarsi a discrezione del padre
perché no
Peer comment(s):
agree |
Assiolo
17 mins
|
agree |
Nicola (Mr.) Nobili
: Или "se richiesto/su richiesta del padre"
27 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs
dichiarata sotto volere del padre
Nelle formulazioni burocratiche si usa dichiarare.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-05-23 19:58:19 GMT)
--------------------------------------------------
O, al limite, "da dichiarare".
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2022-05-23 19:58:19 GMT)
--------------------------------------------------
O, al limite, "da dichiarare".
Discussion
"Sotto volere" è una sorta di traduzione alla lettera che suona male; e non si fa una specifica richiesta: sarà l'ufficiale dello stato civile a chiedere alla persona se vuole che il dato relativo alla nazionalità sia indicato o meno.
Indicato, appunto. Il dato in un certificato non si dichiara: si indica, è presente, i russi dicono "si inserisce", cioè si mette (o meno). Insomma, "da indicarsi", o "si indica", o "indicato"...