Glossary entry

Arabic term or phrase:

جلابية

English translation:

a traditional, simple, full length garment

Added to glossary by Fuad Yahya
Nov 4, 2003 16:46
20 yrs ago
Arabic term

djellabiyah

Arabic to English Art/Literary Textiles / Clothing / Fashion
my bellydancing instructor wants us to get a djellabiyah for class. I'm pretty sure its clothing, some sort of top.
Change log

Jun 18, 2005 23:29: Fuad Yahya changed "Language pair" from "English to Arabic" to "Arabic to English"

Jun 18, 2005 23:30: Fuad Yahya changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Feb 13, 2006 00:34: Fuad Yahya changed "Field" from "Social Sciences" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "(none)" to "Textiles / Clothing / Fashion" , "Field (write-in)" from "fashion/clothing" to "(none)"

Feb 13, 2006 00:35: Fuad Yahya changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+3
36 mins
Selected

a traditional, simple, full length garment

It is not just a top.

In some parts of Egypt it is pronounced GALLABIYYA. This colloquial term comes from the classical term JILBAB جلباب (plural JALABEEB). The trem is used for both men's and women's full-length garments.

Here is a link to a picture illustrating a gllabiyya for men:

http://www.absolutearts.com/cgi-bin/portfolio/art/your-art.c...

Here is a link to a picture showing both men's and women's gallabiyyas:

http://childrenoflight.com/egypt2.htm

Peer comment(s):

agree Saleh Ayyub
2 hrs
agree sktrans
2 hrs
agree hamuksha (X) : the common transliteration is galabeya; search the web by this word (also galabayya)
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you! the visual was really helpful."
+3
8 mins

Gown

Gown
Long baggy gown used mainly in Egypt and North Africa.
In Iraq and the Arab Gulf States it is called DISHDASHA.
Peer comment(s):

agree Saleh Ayyub
2 hrs
Thank you Saleh
agree sktrans
2 hrs
Thank you Sktrans
agree Sam Shalalo
14 hrs
Thank you Sam2008
Something went wrong...
+2
12 mins

It's the long -sleeved, long shirtdress that Arab men wear

You've got it the wrong way around...the word is actually Arabic because it's an Arab dress. There is no word for it in English, it's merely transliterated.

It can be different colours and have a hood depending on where you are.
Peer comment(s):

agree Saleh Ayyub
2 hrs
agree sktrans
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search