Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
critical windows for adoption
Czech translation:
hlavní fáze osvojení zákazníkem
Added to glossary by
Ales Horak
Jan 27, 2011 16:59
13 yrs ago
English term
critical windows for adoption
English to Czech
Bus/Financial
Management
How can we accelerate the timeliness of introducing new products and services? Are we meeting our customer’s critical windows for adoption or simply meeting schedules that are convenient for us?
Proposed translations
(Czech)
3 | hlavní fáze jejich osvojení (zákazníkem) | Dalibor Uhlik |
3 | klíčové dodací lhůty | Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI |
3 | období vhodné pro přijetí | rosim |
Proposed translations
48 mins
Selected
hlavní fáze jejich osvojení (zákazníkem)
bez kontextu je to takové makové, nicméně jde nejspíš o teorii chování zákazníka při zavádění nových výrobků viz odkazy...
"řídíme se hlavními fázemi jejich osvojení zákazníkem", ty mohou být jiné z mnoha hledisek (demo, geog atd.)...
http://books.google.cz/books?id=1uQGrNswStQC&pg=PA202&lpg=PA...
http://arno.unimaas.nl/show.cgi?fid=2706
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-27 18:00:14 GMT)
--------------------------------------------------
nebo mě napadlo - volíme ty pravé (správné) chvíle, kdy si je zákazník osvojí (kdy se jim zákazník přizpůsobí)...nebo...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-01-27 19:55:38 GMT)
--------------------------------------------------
uf, ještě mě napadla jiná varianta formulace :) ponecháváme zákazníkům nezbytný čas, aby se jim přizpůsobil (, aby se na ně adaptoval), nebo postupujeme blabla
"řídíme se hlavními fázemi jejich osvojení zákazníkem", ty mohou být jiné z mnoha hledisek (demo, geog atd.)...
http://books.google.cz/books?id=1uQGrNswStQC&pg=PA202&lpg=PA...
http://arno.unimaas.nl/show.cgi?fid=2706
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-27 18:00:14 GMT)
--------------------------------------------------
nebo mě napadlo - volíme ty pravé (správné) chvíle, kdy si je zákazník osvojí (kdy se jim zákazník přizpůsobí)...nebo...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-01-27 19:55:38 GMT)
--------------------------------------------------
uf, ještě mě napadla jiná varianta formulace :) ponecháváme zákazníkům nezbytný čas, aby se jim přizpůsobil (, aby se na ně adaptoval), nebo postupujeme blabla
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dík, dal sis s tím práci :-)"
5 mins
klíčové dodací lhůty
adoption - zde zřejmě převzetí, ale směrem k zákazníkovi dává IMHO lepší smysl dodání
místo klíčové - zásadní, důležité...
místo dodací lhůty - termíny dodání
místo klíčové - zásadní, důležité...
místo dodací lhůty - termíny dodání
3 hrs
období vhodné pro přijetí
...
Something went wrong...