Apr 24 16:51
23 days ago
23 viewers *
Englisch term

title abstactors

Englisch > Deutsch Rechts- und Patentwesen Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe Familiengerichtsprozess
Note: title abstractors and researchers should refer to the official court order for judgment details.
Proposed translations (Deutsch)
2 Rechtsreferentin / Rechtsreferent

Proposed translations

2 Stunden
Selected

Rechtsreferentin / Rechtsreferent

"... Die Rechtsreferentin / der Rechtsreferent ist in der Lage, einen Sachverhalt unter juristischen Gesichtspunkten aufzunehmen und aufzubereiten. Darüber hinaus kann er Sachverhalte unter Vorschriften und deren Tatbestandsmerkmale subsumieren. ..."

https://www.rechtsassistent.de/material/prospekte/Rechtsrefe... (S. 2)

Also, there's apparently a difference between a "Rechtsreferent (IHK)" and a "Rechtsreferent jur.": https://www.foreno.de/viewtopic.php?t=93482 But, I don't think it makes a difference in your case (main thing - it's "Rechtsreferent"). I'm not sure if there is something such as "Verfasser von Titeln" for a person who does only this; it seems that this is something out of the many tasks that the Rechtsreferent(in) does.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank Maja"

Reference comments

4 Stunden
Reference:

Title abstractor

Title Abstractor, Title Examiner or Title Searcher – is assigned to search for the history and ownership of property including conveyances and encumbrances. They search records and examine documents to determine if land can be sold. They usually work for title insurance or real estate companies.
https://tiacrrg.com/difference-between-title-abstractor-agen...
Note from asker:
Thank you very much.
Peer comments on this reference comment:

agree Marion Linssen : https://dictionary.translegal.com/en-US/abstractor/noun?to=e...
11 Stunden
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search