Glossary entry

English term or phrase:

keyword - keywords

Greek translation:

λέξη κλειδί - λέξεις κλειδιά ("λέξη"+"κλειδί" πάντα στην ίδια πτώση και αριθμό)

Added to glossary by Vicky Papaprodromou
Apr 25, 2004 00:10
20 yrs ago
6 viewers *
English term

keyword

English to Greek Other General / Conversation / Greetings / Letters grammar
Παιδιά με ταλαιπωρεί ο όρος "λέξη-κλειδί" στη γενική. Το έχω συναντήσει και ως "λέξης-κλειδί" και ως "λέξης-κλειδιού". Ποιό είναι το πιο σωστό; Μου ακούγεγαι καλύτερα το "της λέξης-κλειδί", αλλά έχω αμφιβολίες.
Και στον πληθυντικό; "οι λέξεις-κλειδιά", "των λέξεων-κλειδιά", ή "των λέξεων-κλειδιών"; Πω πω μπερδεμα...
Change log

Oct 9, 2008 22:23: Vasilisso changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Spiros Doikas, Vicky Papaprodromou, Vasilisso

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+8
11 mins
Selected

οι δύο λέξεις στην ίδια πτώση

Μαρία εγώ χρησιμοποιώ την ίδια πτώση για τις δύο λέξεις.
Δηλαδή, λέξη-κλειδί, λέξης-κλειδιού, κ.ά.
Peer comment(s):

agree Spiros Doikas : όντως, έτσι είναι το σωστό, αλλιώς είναι πέρα για πέρα γραμματικά λάθος
4 mins
Ευχαριστώ, Σπύρο! Έτσι ακριβώς το σκέφτηκα κι εγώ.
agree Valentini Mellas : simfono ki ego ..
5 mins
Ευχαριστώ, Βαλ!
agree Maria Nicholas (X)
2 hrs
Ευχαριστώ!
agree Theodoros Linardos
5 hrs
Ευχαριστώ!
agree Nadia-Anastasia Fahmi
6 hrs
Ευχαριστώ!
agree Evdoxia R. (X)
7 hrs
Ευχαριστώ!
agree Maria Ferstl
10 hrs
Ευχαριστώ!
agree Betty Revelioti
12 hrs
Ευχαριστώ!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ πολύ."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search