Glossary entry

English term or phrase:

50% partner of a factory

Hungarian translation:

50%-os társtulajdonosa a gyárnak

Added to glossary by Sandor HEGYI
Sep 10, 2010 19:45
13 yrs ago
English term

50% partner of a factory

English to Hungarian Tech/Engineering Engineering: Industrial Vízkezelés
A szövegháttér: "The XXXX became at the same time a 50% partner of a factory which produces filter tanks..."
A válaszokat előre is köszönöm!

Discussion

Sandor HEGYI (asker) Sep 10, 2010:
"hogy mi alapján van felosztva" az nincs megadva a szövegben, sajnos.
János Untener Sep 10, 2010:
szerintem annyi részesedése van a gyárban, amennyiben tudnánk, hogy mi alapján van felosztva, pl részvények, avagy bt, kft vagy mi üzemelteti a gyárat pontosabban meg lehetne úgy vélem mondani, hogy milyen típusú részesedése van, egyetért-e valaki?

Proposed translations

+6
7 mins
Selected

50%-os résztulajdonosa a gyárnak

én így értelmezném...
Peer comment(s):

agree Csaba Ban : csak így lehet értelmezni
5 mins
köszönöm
agree Balázs Sudár
32 mins
köszönöm
agree Ildiko Santana : Az angol "partner" inkább "társtulajdonos" magyarul, különben helyes a fordítás.
1 hr
köszönöm
agree Agnes Dabi
10 hrs
köszönöm
agree amanda solymosi
13 hrs
köszönöm
agree Iosif JUHASZ
2 days 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm Attila!"
10 hrs

a gyár feles partnere

a fél ugye 50%
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search