Glossary entry

English term or phrase:

dismissed for lack of assets

Hungarian translation:

tőkehiány miatt (az eljárás) megszüntetve

Added to glossary by JANOS SAMU
Oct 21, 2009 10:53
14 yrs ago
English term

dismissed for lack of assets

English to Hungarian Law/Patents Law: Contract(s)
Either Paty has the right to terminate the Service Agreement with immediate effect, if bankruptcy or insolvency proceedings are instituted against the other Party or are dismissed for lack of assets.
Change log

Oct 23, 2009 20:08: JANOS SAMU Created KOG entry

Discussion

anyone Oct 22, 2009:
országok Elfelejtettem megkérdezni, hogy melyik ország joga az irányadó, egyáltalán van-e a szerződésnek magyar részese, vagy a fordítás csak értelmezés céljára készül. Még ha van is magyar részese, akkor is kiköthetik, hogy a nem magyar fél jogát kell alkalmazni. Ebből a szempontból nem feltétlenül elsődleges, hogy a magyar csődeljárás milyen fedezet hiányában zárulhat (a csődtörvényben a fizetésképtelenségi eljárásról csak az 1364/2000/EK rendeletben szabályozott eljárásokra van utalás, a magyar tv. külön nem szabályozza). Ismerni kellene mindkét fél jogának ide vonatkozó rendelkezéseit, hogy a "fedezet" és a "vagyon" értelmezhető legyen, és a szerződés szempontjából ne legyen félrevezető.

Proposed translations

+2
15 hrs
Selected

tőkehiány miatt (az eljárás) megszüntetve

Félreértettétek ezt a részt: "...if bankruptcy or insolvency proceedings are instituted against the other Party or are dismissed for lack of assets." Arról van szó, hogy mindegyik fél azonnali hatállyal felmondhatja a szerződést, ha a másik fél ellen csőd- vagy fizetésképtelenségi eljárást inditanak, vagy AZT a fél vagyontalansága, jogilag fogalmazva tőkehiánya miatt megszüntetik. Elutasítani ilyen eljárást nem lehet, mert a bíróság nem hozhat határozatot anélkül, hogy a beadványokat átnézné és mérlegelné. Tehát az eljárás megindul, amit a bíróság a tényállás feltárása után megszüntethet (dismiss). Az volna az elutasítás, ha a bíróság nem fogadná el a beadványt, de akkor jogi baklövést követne el, mert a tényállás megállapítása nélkül döntene.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2009-10-22 09:08:06 GMT)
--------------------------------------------------

Kovács Attila véleményére hely hiányában itt: Csődeljárás folyamata: az adós a csődeljárás kezdő időpontjától számított 30 napon belül a hitelezők meghívásával tárgyalást tart, s kéri a hitelezők egyetértését a fizetési haladék megadásához. (Törvényi vélelem, hogy mikor kell megadottnak tekinteni az egyezséget.) Az adós a tárgyalás eredményét bejelenti a bíróságnak, aki dönt az eljárás megszüntetéséről (ha nincs csődegyezség), vagy meghozza a fizetési haladékot elrendelő végzést. Nem a felszámolási eljárásról beszélünk, ami már csődeljárás következménye. Lásd a törvény 2. pontját: http://www.uti.bme.hu/data/segedanyag/124/fizeteskeptelenseg...
Peer comment(s):

agree Katalin Horváth McClure : Igen, a két lehetőség, hogy a proceedings "are instituted" vagy "are dismissed".
26 mins
agree Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm!"
-1
13 mins

vagyon/tőke/aktívák hiányában elutasítja

.
Peer comment(s):

disagree JANOS SAMU : Nem utasíthatja el. Lásd a válaszom.
15 hrs
köszönöm!
Something went wrong...
-1
25 mins

feloszlott javak/tőke hiányában

...
Peer comment(s):

disagree JANOS SAMU : Semmi köze a javak illetve a tőke felosztásához és a dismissed értelmezése kimaradt
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search