Glossary entry

English term or phrase:

(domestic) establishments

Italian translation:

contesto/i

Added to glossary by federica gagliardi
Nov 20, 2019 15:31
4 yrs ago
6 viewers *
English term

(domestic) establishments

English to Italian Medical Medical: Instruments
Sistema per la stimolazione del midollo spinale:

XXX is suitable for use in all ***establishments***, including ***domestic establishments*** and those directly connected to the public low-voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes.

Io tradurrei "ambienti", però nella parte precedente sulle emissioni magnetiche si parlalva di "electromagnetic environment".

Grazie

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

contesto/i

Tradurrei cosi: ...XXX è adatto in tutti i contesti, compreso quello domestico....
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : sì, si parla di "contesto ospedaliero", "contesto domestico"... solo direi "si presta all'utilizzo", o qualcosa del genere
7 hrs
grazie
agree Mihaela Petrican
18 hrs
thanks
agree Sabrina Bruna
21 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie :-)"
5 mins

strutture (domestiche)

possibile soluzione
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search