Nov 3, 2011 16:39
12 yrs ago
English term
affect
English to Portuguese
Law/Patents
Government / Politics
The terms of this order will affect the following persons in a country or state....
afetar does not seem right to me
afetar does not seem right to me
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
influenciarão, afetarão ou prejudicarão
Helena, tudo depende do contexto do resto da frase.
1. Influenciarão = se as pessoas serão levadas a mudar seu comportamento, crença, etc. por causa da lei.
2. afetarão = se as pessoas serão diretamente atingidas de alguma forma.
3. prejudicarão = se as pessoas terão alguma perda ou dano por causa de dita lei.
1. Influenciarão = se as pessoas serão levadas a mudar seu comportamento, crença, etc. por causa da lei.
2. afetarão = se as pessoas serão diretamente atingidas de alguma forma.
3. prejudicarão = se as pessoas terão alguma perda ou dano por causa de dita lei.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "valeu pela explicacao!"
+5
5 mins
afe(c)tarão/influenciarão
espero que ajude
Peer comment(s):
agree |
Daniel Tavares
1 hr
|
Daniel, obrigada
|
|
agree |
Maria Meneses
3 hrs
|
Maria, obrigada
|
|
agree |
Airton J Souza
3 hrs
|
Airton, obrigada
|
|
agree |
Lidia Carney
3 hrs
|
Lidia, obrigada
|
|
agree |
Silvia Aquino
5 hrs
|
Silvia, obrigada
|
30 mins
tera' iinfluencia/ impacto sobre
Pag 75 Guia de Traducao Inglesa
Reference:
3 hrs
atingir/irao actuar sobre/vao produzir efeitos/influencias/alteraroes
http://dictionary.reference.com/browse/affect
http://www.yourdictionary.com/grammar-rules/affect-effect-gr...
em caso de nao querer usar 'afectar', que estah tb certo a meu ver...
http://www.yourdictionary.com/grammar-rules/affect-effect-gr...
em caso de nao querer usar 'afectar', que estah tb certo a meu ver...
Discussion