Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
HEA
Russian translation:
счастливый конец / "и жили они долго и счастливо"
Added to glossary by
Nataliia Gorina
May 23, 2012 19:33
12 yrs ago
1 viewer *
English term
HEA
English to Russian
Art/Literary
Journalism
Фрагмент интервью писателя
"I believe in love, the good, the bad and the ugly and I hope to keep my novels realistic while showing the HEA can really happen".
Спасибо за помощь!
"I believe in love, the good, the bad and the ugly and I hope to keep my novels realistic while showing the HEA can really happen".
Спасибо за помощь!
Proposed translations
(Russian)
4 +4 | счастливый конец | Nataliia Gorina |
4 +3 | happily ever after | AxmxZ |
Change log
Jun 9, 2012 16:49: Nataliia Gorina Created KOG entry
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
счастливый конец
"Happily ever after" - happy ending - счастливый конец
"Happily ever after", a stock phrase in fairy tales signifying a happy ending
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Happily Ever After
"Happily ever after", a stock phrase in fairy tales signifying a happy ending
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Happily Ever After
Peer comment(s):
neutral |
Igor Boyko
: все же 'Happy End', знаете, что в Одессе говорят в таких случаях...
3 mins
|
При всем уважении к М.М. Жванецкому, остаюсь при своем мнении – в данном контексте это happy ending – хэппи-энд – счастливый конец :-)
|
|
agree |
AndreyMelbourne
2 hrs
|
Спасибо, Андрей
|
|
agree |
Vladimir Shelukhin
12 hrs
|
Спасибо, Владимир
|
|
agree |
Leonid K.U.
12 hrs
|
Спасибо, Леонид
|
|
agree |
ViBe
: вся фраза: «...счастливый конец возможен не только в кино… НО И В МОИХ РОМАНАХ!» ("сильный" аргумент в пользу реальной жизни...)
1 day 22 hrs
|
Благодарю за поддержку
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
2 mins
happily ever after
"и жили они долго и счастливо"
Peer comment(s):
agree |
Igor Boyko
: быстро :)
2 mins
|
как раз проверяла почту :)
|
|
agree |
Julia Fedotova (X)
4 mins
|
neutral |
ViBe
: "... и стали они жить-поживать да добро наживать" - это русский традиционный аналог англо-саксонского "HEA". Правда, пока выговоришь, хэппи-энд уже закончится...
23 mins
|
точно )
|
|
agree |
Vladimir Shelukhin
12 hrs
|
spasibo
|
Discussion
Например:
...хэппи-энд действительно возможен
или:
...хэппи-энд случается и в реальной жизни.