Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
AT LIGHTSHIP
Russian translation:
в порожнем состоянии
Added to glossary by
Prima Vista
Mar 13, 2005 16:09
19 yrs ago
1 viewer *
English term
AT LIGHTSHIP
English to Russian
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
�����
Яхта - страница под заглавием "Основные технические характеристики", дальше идет вот это примечание.
ALL MEASUREMENTS ARE TAKEN WHEN BOAT IS AT LIGHTSHIP
Как это понимать, что судно стояло на плавучем маяке? Но вед плавучий маяк - это тоже вид судна. Или где находилась моя яхта, когда делали замеры?
Спасибо
ALL MEASUREMENTS ARE TAKEN WHEN BOAT IS AT LIGHTSHIP
Как это понимать, что судно стояло на плавучем маяке? Но вед плавучий маяк - это тоже вид судна. Или где находилась моя яхта, когда делали замеры?
Спасибо
Proposed translations
(Russian)
4 | в порожнем состоянии | Prima Vista |
4 +2 | ниже | Sergei Tumanov |
1 | без груза | Alexander Delaver |
Proposed translations
18 mins
Selected
в порожнем состоянии
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!!!"
+2
13 mins
ниже
для большого парохода однозначно = порожнём
для маленького = попробуйте сказать : без пассажиров и запасов.
поразвернутее - без пассажиров, топлива, воды и запасов.
однокоренные слова - light displacement
http://www.geocities.com/freighterman.geo/tonnage.html
The actual weight of a ship is called Displacement Tonnage. The tons used are Long Tons of 2240 lbs. It is fairly close to a Metric Ton of 2204 lbs. Short tons of 2000 lbs. are not used. When the ship is built, but has on board no fuel, water, stores, crew, or cargo, it is at it's "Light Displacement". A ship, when it floats, displaces water. This is called Archemedes' Principle. It has to displace a volume of water equal to it's weight in order to float. When a ship is loaded down to it's load line (Plimsoll Mark) it is at it's "load displacement", or maximum permitted weight. The difference between the Load Displacement and the Light Displacement is the Deadweight Tonnage (d.w.t.), or actual lifting capacity of the vessel.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-03-13 16:25:13 GMT)
--------------------------------------------------
это уже моя добавочка: точнее \" difference between the Load Displacement and the Light Displacement is the Deadweight Tonnage (d.w.t.), or actual lifting capacity of the vessel. \" тут должно быть d.w.a.t - deadweight all told.
но не обращайте внимание на изыски теоретизирующих скучающих морских собак :=)
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-03-13 16:35:18 GMT)
--------------------------------------------------
оговариваться об отсутствии воды и топлива необходимо, поскольку обычно термин порожнем говорит об отсутствии груза, но вода, экипаж (8 человек с личными вещами= 1000 кг) и топливо при этом считаются на борту.
для маленького = попробуйте сказать : без пассажиров и запасов.
поразвернутее - без пассажиров, топлива, воды и запасов.
однокоренные слова - light displacement
http://www.geocities.com/freighterman.geo/tonnage.html
The actual weight of a ship is called Displacement Tonnage. The tons used are Long Tons of 2240 lbs. It is fairly close to a Metric Ton of 2204 lbs. Short tons of 2000 lbs. are not used. When the ship is built, but has on board no fuel, water, stores, crew, or cargo, it is at it's "Light Displacement". A ship, when it floats, displaces water. This is called Archemedes' Principle. It has to displace a volume of water equal to it's weight in order to float. When a ship is loaded down to it's load line (Plimsoll Mark) it is at it's "load displacement", or maximum permitted weight. The difference between the Load Displacement and the Light Displacement is the Deadweight Tonnage (d.w.t.), or actual lifting capacity of the vessel.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-03-13 16:25:13 GMT)
--------------------------------------------------
это уже моя добавочка: точнее \" difference between the Load Displacement and the Light Displacement is the Deadweight Tonnage (d.w.t.), or actual lifting capacity of the vessel. \" тут должно быть d.w.a.t - deadweight all told.
но не обращайте внимание на изыски теоретизирующих скучающих морских собак :=)
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-03-13 16:35:18 GMT)
--------------------------------------------------
оговариваться об отсутствии воды и топлива необходимо, поскольку обычно термин порожнем говорит об отсутствии груза, но вода, экипаж (8 человек с личными вещами= 1000 кг) и топливо при этом считаются на борту.
Peer comment(s):
agree |
Andrey Belousov (X)
: http://search.eb.com/titanic/buoyancy.html
5 mins
|
спасибо!
|
|
agree |
Prima Vista
8 mins
|
спасибо!
|
1 hr
без груза
буквально водоизмещение порожнем
Something went wrong...