Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Campus setting
Spanish translation:
ciudad universitaria
English term
Campus setting
It's a translation for Texas Baptist University.
Will be okay to translate as entorno del campo?
Here is the full phrase:
Testimonials to be translated
“I love this campus setting, it’s not too big and not too small, we can get to know everyone.
4 +2 | ciudad universitaria | Cecilia Gowar |
5 | la disposición de la ciudad universitaria/campus universitario | Anabella Losada |
4 | campus | Marimar Novoa |
3 +1 | ambiente de campus universitario | Ellen Kraus |
Oct 9, 2011 23:29: Enrique Cavalitto changed "Term asked" from "Camous setting" to "Campus setting" , "Term Context" from "I would like to know what will be the best way to translate this phrase from American English into Latin American Spanish. It\'s a translation for Texas Baptist University. Will be okay to translate as entorno del campo? Here is the full phrase: Testimonials to be translated “I love this campus setting, it’s not too big and not too small, we can get to know everyone." to "I would like to know what will be the best way to translate this phrase from American English into Latin American Spanish. It\'s a translation for Texas Baptist University. Will be okay to translate as entorno del campo? Here is the full phrase: Testimonials to be translated “I love this campus setting, it’s not too big and not too small, we can get to know everyone. "
Oct 22, 2011 06:24: Cecilia Gowar Created KOG entry
Proposed translations
ciudad universitaria
agree |
SilviaInt
: yes, for Latin America
9 mins
|
¡Gracias Silvia!
|
|
agree |
Adriana Martinez
: Sin duda. :)
8 hrs
|
¡Gracias Adriana! :)
|
campus
Un saludo.
Discussion
I made a typing error. The real term is "Campus Setting"
I wrote the moderator to correct it.
Thanks.
Yugoslavia.