Glossary entry (derived from question below)
Finnish term or phrase:
tulostoimenkuva
English translation:
results-oriented job description
Added to glossary by
Merja Jauhiainen
Oct 14, 2008 16:22
15 yrs ago
Finnish term
tulostoimenkuva
Finnish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Konteksti: Yhtiön strategiaprosessin kuvaus, jossa yksi osio on "henkilökohtaiset tulostoimenkuvat". Onko tämä olennaisesti eri kuin pelkkä "job description"?
Proposed translations
(English)
3 +1 | Results oriented job description | Alfa Trans (X) |
4 | performance-related job description | Spencer Allman |
Change log
Oct 15, 2008 06:46: Merja Jauhiainen changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/788683">Merja Jauhiainen's</a> old entry - "tulostoimenkuva"" to ""Results oriented job description""
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
Results oriented job description
That's what I'd use.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-10-14 16:42:28 GMT)
--------------------------------------------------
tai results-oriented job description kuten linkissä on.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-10-14 16:42:28 GMT)
--------------------------------------------------
tai results-oriented job description kuten linkissä on.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Kiitos, laitan results-oriented... Kiitos myös hyvistä linkeistä, Marju & Owen!"
10 hrs
performance-related job description
That's it I guess
Something went wrong...