Glossary entry

Flemish term or phrase:

Wapeningsborderel

English translation:

reinforcement specification(s)

Added to glossary by Andre de Vries
Mar 3, 2014 15:53
10 yrs ago
5 viewers *
Flemish term

Wapeningsborderel

Flemish to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
De opdrachtgever dient voor zijn studieplannen volgende doorlooptijden in acht te nemen tussen de overhandiging van de plannen AFC (Approved For Construction of goed voor uitvoering) en de start van de uitvoering m.b.t. het plan op de bouwplaats :
- Bekistingsplannen AFC: 20 werkdagen
- Wapeningsplannen en wapeningsborderellen: 15 werkdagen
- Plannen voor prefabstrukturen: 60 werkdagen
- In te storten metalen onderdelen : 15 werkdagen
- Diverse andere elementen : volgens de marktomstandigheden van levertermijn van de elementen
Proposed translations (English)
4 reinforcement specification(s)

Proposed translations

27 mins
Selected

reinforcement specification(s)

Depends on how you are translating 'wapening' in your text, but this is the general meaning.

GWIT: borderel = specification (lijst van materialen of onderdelen met hun maten)
OGL: borderel = specification, bordereau, (detailed) statement

OGL: wapening = reinforcement
GWIT: wapening (versterking) = strengthening, reinforcement
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search