Glossary entry

French term or phrase:

collège échevinal

English translation:

college of mayor and aldermen

Added to glossary by French Foodie
Dec 2, 2005 08:37
18 yrs ago
4 viewers *
French term

collège échevinal

French to English Social Sciences Government / Politics Belgium
Similar to my question on Régie Foncière, I'm wondering if translators based in/familiar with Belgium can tell me the "official" or usual translation of this term (I have seen many, including Aldermen's House?).

Taken from an urban planning project in Charleroi:

A l’issue des débats de l’atelier, une information aux élus en charge des bâtiments et Régie Foncière (juin 2004) puis au collège échevinal (janvier 2005) a débouché sur une communication du bourgmestre annonçant un investissement pour la rénovation du site du palais des Expos.
Change log

May 22, 2013 07:56: French Foodie changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/18331">French Foodie's</a> old entry - "collège échevinal"" to ""college of aldermen""

Proposed translations

+2
22 mins
French term (edited): coll�ge �chevinal
Selected

college of aldermen

garners some convincing googles
Peer comment(s):

agree EJP
16 mins
agree Rachel Fell
30 mins
neutral writeaway : the Googles are from pure Dunglish sites/the word 'college' is Dutch and it means a board or body. not college. this is actually the town/city council
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Britannica uses College of Aldermen, which is a reliable enough reference for me! Thanks Jonathon and Peter for your answers."
2 hrs
French term (edited): coll�ge �chevinal

College of the Burgomaster and Aldermen

My dictionary gives "burgomaster" as the standard translation of "échevin". When I tried this on Google I found several hits for this, including one from Unesco.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 38 mins (2005-12-02 11:15:53 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, that first one should have been http://whc.unesco.org/archive/advisory_body_evaluation/943bi...
A couple more:
http://www.emis.vito.be/wet_ENG_navigator/vlarem1-H5.htm
http://home.tiscali.be/frater5ttr/histofrat-en.html

Something went wrong...

Reference comments

2727 days
Reference:

http://www.wordreference.com/fren/échevinal
Principal Translations/Principales traductions
échevinal adj Belgique of the deputy mayor

http://en.wikipedia.org/wiki/Municipalities_of_Belgium#Munic...
He or she chairs the College of Mayor and Aldermen or the Municipal College, depending on the Region, as well.

--------------------------------------------------
Note added at 2727 days (2013-05-21 20:03:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.google.co.uk/#output=search&sclient=psy-ab&q="the...

--------------------------------------------------
Note added at 2727 days (2013-05-21 20:04:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Last link: the College of Mayor and Aldermen.

The second result is for brussels.be -- can't get a better reference than that!

--------------------------------------------------
Note added at 2730 days (2013-05-25 08:34:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks French Foodie!
Note from asker:
Thanks for the refs. I'll change the glossary.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search