Glossary entry

French term or phrase:

associé

German translation:

zugeordnet/eingebunden

Added to glossary by Vera Wilson
Mar 29, 2010 16:10
14 yrs ago
1 viewer *
French term

associé

French to German Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
"Ce mur de 12 mètres sur 2, avec des découpes irrégulières sur fond noir et des aplats de couleurs pures qui gardent la trace de la cuisson, est composé de personnages mironiens tantôt associés, tantôt déséquilibrés."

(Anfang umformuliert, daher anderer Anschluss:) "Die Komposition offenbart Figuren, wie sie typisch für Miró sind, bald ..., bald aus dem Gleichgewicht."

Ich habe kein Bild dazu. "personnage déséquilibrés" im Sinne von "geistig aus dem Gleichgewicht"? Dann müsste aber doch "associé" auch etwas über einen mentalen Zustand aussagen, damit "tantot" Sinn macht, und dazu finde ich nichts. Gibt es eine Bedeutung im Sinne von (flapsig) "alle Tassen im Schrank haben" (=zusammen/associé) oder bin ich auf dem allertiefsten Holzweg?
Change log

Apr 9, 2010 10:28: Vera Wilson Created KOG entry

Discussion

Barbara Wiebking Mar 30, 2010:
Letztlich gibt es wohl sehr viele verschiedene Deutungsmöglichkeiten bzgl. déséquilibré. Wie lautet denn der Titel des Werks? Vielleicht lässt sich irgendwo ein Bild davon finden, das Aufschluss gibt...
Julia Walter Mar 30, 2010:
déséquilibré im Kontext von Mirò bedeutet für mich "déséquilibré" soviel wie die Richtung dieser Figuren ist nicht vertikal sondern "aus dem Lot", vielleicht diagonal oder sogar mit dem Kopf nach unten. Jedenfalls schweben alle seine Figuren mehr oder minder in Harmonie, egal ob sie aufrecht oder schräg orientiert sind. Daher der Gegensatz Harmonie/Disharmonie passt für Mirò hier nicht. Eher eine schwebende Balance vieler verschiedener Figuren, die frei im Raum miteinander in Beziehung treten.
mrmp Mar 30, 2010:
déséquilibré ist zwar nicht die eigentliche Fragestellung, hat sich aber dahin entwickelt, daher hier mein Vorschlag dazu: "unausgewogen", vielleicht bringts ja jemanden auf eine weniger nüchterne Formulierung ;-)
Sabina Tringali Mar 29, 2010:
Zu déséquilibré... könnte vielleicht "grotesk" passen. Associé dann evtl. im Sinn von "kohärent", falls eine Figur das sein kann...

Proposed translations

+1
52 mins
Selected

s.u.

teils zugeordnet, teils gelöst, oder etwas freier: teils eingebunden, teils (aus der Komposition) gelöst

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-29 19:03:58 GMT)
--------------------------------------------------

Auszug aus dem cnrtl.fr: "déséquilibré": "Au fig. Manque de proportion, d'harmonie. Synon. disparité, inégalité."
Und da finde ich auch zu "associé", dass die etymologische Bedeutung "mettre ensemble, arranger " ist.
[Le suj. désigne une chose abstr. ou concr.] S'associer à/avec. Former un ensemble généralement harmonieux"
http://www.cnrtl.fr/definition/associé
Um einen mentalen Zustand handelt es sich m.E. hier nicht.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-29 19:06:00 GMT)
--------------------------------------------------

Letzten Endes ist es aber schwer, sich ohne Bild hier festzulegen.
Note from asker:
Schon einmal danke an euch! Ich komme allerdings bei déséquilibré ganz schwer auf "losgelöst". Genau das ist mein Problem mit den beiden Begriffen. Einen von beiden muss ich immer inhaltlich sehr stark verbiegen, damit sie im Doppel funktionieren. Ich hatte "aus dem Gleichgewicht", weil ich dachte, das kann man im Zweifel auch auf die Elemente innerhalb der Bildkomposition beziehen.
Peer comment(s):

agree Julia Walter : ohne Andeutung eines Gegensatzes finde ich zugeordnet und gelöst ein sehr guter Vorschlag! Mirò hat immer nach einer Balance und Harmonie gesucht, daher macht es für mich wenig Sinn, harmonische Gruppe vs. aus dem Gleichgewicht in dem Satz anzubringen.
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ein großes Danke schön mit Entschuldigung für die späte Rückmeldung. Diese Lösung scheint mir am treffendsten. Ich habe gestern endlich ein Bild in einem Katalog finden können. Damit war die "harmonische Gruppierung", die mir erst sehr gut schien, ausgeschieden. "Aus dem Lot" - wie Julia oben schrieb - trifft die Darstellung mancher Figuren sehr gut. Danke nochmal!"
29 mins

mal zusammenhängend, mal losgelöst voneinander

so verstehe ich das.
Something went wrong...
+3
6 hrs

in harmonischer Gruppierung

Ein weiterer Versuch:

... mal in harmonischer Gruppierung, mal in verzerrter Pose...

Scheinbar hat die Idee der Balance in Mirós Bildern eine besondere Rolle gespielt, aber er hat auch immer mit Gegensätzen gespielt. Von daher würde eine Gegenüberstellung Gleichgewicht/Ungleichgewicht, Gruppe/Einzelfigur, Hamonie/Disharmonie gut passen.

Hier ein Beispiel für ein "personnage en déséquilibre":
"Le titre lui-même met l'accent sur le déséquilibre du personnage rendu par la position écartée des pieds, le fléchissement des genoux; il fait corps avec sa guitare, sa main gauche disparaît presque."
http://www.cercle-enseignement.com/index.php/content/downloa...
Und hier das dazugehörige Bild: http://www.letambourintemporel.com/broderie_bancal.JPG

Vgl. auch http://www.boisseree.com/images/artists/Miro/Miro_2007.pdf
"Das sich in der zweiten Hälfte der Zwanzigerjahre ausbildende Vokabular geschwungen und verzerrt biomorpher, im Bildraum schwebender Formen - bestimmt durch Konturen oder als flächige Farbfelder - sowie bewegter Linienzüge wird Miró in seiner weiteren Werkentwicklung in unterschiedlich sich wandelnden Deklinationen immer wieder aktivieren."
Example sentence:

"Mein Hauptziel war es, eine kompositorische Balance zu erreichen. (...) Ich fing ohne vorgefasste Idee an. Ein paar Formen, die sich anboten, verlangten nach anderen Formen, die sie ausgleichen sollten. Diese wiederum bedurften andere. (...)"

Autres contrastes, internes à l'œuvre : couleurs/noir et blanc, poids/légèreté, équilibre/déséquilibre, formes rondes/pointues...

Peer comment(s):

agree mrmp : gefällt mir gut, trotz meines eigenen (fürchterlich nüchternen) Vorschlags ;-)
6 hrs
Danke schön - nichts gegen nüchterne Vorschläge! ;-)
agree Kristin Sobania (X) : Ja stimmt ;-)
7 hrs
Danke, Julias Einwand hat aber auch etwas für sich.
agree Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 5 hrs
Danke!
Something went wrong...
13 hrs

mal als zusammengehörig dargestellt, mal ...

als ein weiterer Vorschlag zur Auswahl.
Allgemeines, dort nicht direkt J.Miró betr. Textbeispiel:
"Es wird zw. zwei Varianten unterschieden: Maler wie Y.Tanguy und S.Dalí stellten nicht zusammengehörige Dinge oder Formen im perspektiv. Raum naturalistisch dar : »Veristischer Surrealismus« auch > Kritisch Paranoischer Surrealismus<. A.Masson, J.Miró, H.Arp u.a. bedienten sich einer abstrakten, symbolhaften Formensprache >Abstrakter Surrealismus< auch »Absoluter Surrealismus«. ..."
http://www.kunstwissen.de/fach/f-kuns/b_mod/sOO.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search