Glossary entry

French term or phrase:

encadrement statutaire et règles de avancement

Spanish translation:

marco jurídico y normas de ascenso/promoción

Added to glossary by -- SSLL
Jul 20, 2005 15:31
18 yrs ago
French term

encadrement statutaire et règles de avancement

French to Spanish Other Military / Defense Armada
Le personnel militaire :
Encadrement statutaire et règles d'avancement

Discussion

Non-ProZ.com Jul 20, 2005:
Dentro de encadrement statutaire hay los siguientes puntos : les corps militaires, les r�gles d'acc�s, la promotion interne, etc) y dentro de r�gles d'avancement (como pasar de grado jerarquico)

Proposed translations

40 mins
French term (edited): encadrement statutaire et r�gles de avancement
Selected

marco jurídico y normas de ascenso/promoción

Statut es ley, no estatuto en español. Es un falso cognado. Lo mismo pasa con el inglés. Estatus en español son los de una sociedad.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias x vuestra ayuda!!"
13 mins
French term (edited): encadrement statutaire et r�gles de avancement

marco estaturario y reglas/normas de ascenso


Se refiere al reglamento que rige las normas de ascenso en el cuerpo militar.

Selección de personal estatutario y provision de plazas en las ...
... y son bases del marco estatutario regulador del personal incluido en su ...
Autónomas dentro del marco estatutario básico establecido en esta Ley. ...
www.medynet.com/elmedico/ derecho/seleccionpersonalestatutario.htm - 52k - En caché - Páginas similares
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search